"Кэролайн Флеминг. Смуглый венецианец." - читать интересную книгу автора

пыталась представить, как выглядел Палаццо в те дни, когда в этом зале
устраивались приемы и комната заполнялась красиво одетыми женщинами в
шелках, атласе и парче, с дорогими украшениями, а мужчины, в элегантных
атласных бриджах и камзолах, танцевали со своими дамами менуэт. Звуки
скрипки долетали до юных членов семьи, наблюдавших за происходящим из
какого-нибудь укромного уголка на этой самой галерее. Она задумалась, на
ее губах появилась легкая улыбка, и звук открывшейся внизу входной двери
заставил ее вздрогнуть от неожиданности. Солнечный свет мгновенно рассеял
полумрак и осветил фигуру мужчины, вошедшего в Палаццо с футляром для
гитары.
Не имея ни малейшего представления о том, что за ним наблюдают, он
бесшумно пересек зал, подошел к кладовой, открыл дверь и без единого звука
исчез внутри. Эмма нахмурилась и резко выпрямилась. Она опиралась на
перила балкона, и ее рука замерзла. Но она не замечала этого. В появлении
мужчины было что-то необычное, она не могла сказать, что именно, но он
двигался крадучись, словно прятался от кого-то. А если это так, то кто бы
это мог быть? И что он делает там, внизу? Эмме трудно было оценить
ситуацию. Из того, что рассказала ей Селеста, и из разговора с графиней
накануне вечером, она поняла, что нижними помещениями никто не пользуется,
а если это так, то какая причина может заставить кого-нибудь войти в
кладовую, да еще с футляром от гитары? Она решила не думать об этом и,
пожав плечами, решительно повернулась и пошла прочь с балкона. Что бы там
не происходило, это не ее дело.
Она прошла мимо нескольких тяжелых резных дверей, испытывая жгучее
желание открыть их и посмотреть, что за тайны скрываются за ними.
Небольшой инцидент, свидетельницей которого она только что стала, и
который может оказаться совершенно невинным, вызвал у нее странное чувство
нервозности. И она решила, что лучше ей вернуться в гостиную, пока
воображение не унесло ее слишком далеко. Она едва не лишилась дара речи от
испуга, когда у нее за спиной раздался голос:
- Интересно, куда это вы идете?
Эмма резко повернулась, и прижала руку к губам, словно для того,
чтобы сдержать крик, который чуть не вырвался у нее от неожиданности.
Затем, глядя на мужчину широко открытыми глазами, она произнесла:
- Вы?!
Это был незнакомец, с которым она столкнулась в холле отеля
"Даниэли".
У него тоже был удивленный вид, глаза прищурились.
- Почему вы здесь? - Тон его был резким, словно он на что-то
сердился, и она не могла понять почему.
- Я... ну... графиня Чезаре пригласила нас с мачехой погостить у нее.
Но... кто вы такой?
Его лицо расслабилось.
- Так вы падчерица Селесты Воэн?
- Да. Но вы не ответили на мой вопрос, - она вдруг вскрикнула. - Вы
ведь не граф?
- К вашим услугам, - любезно согласился он.
- Тогда... - Эмма замолчала. - Но откуда вы пришли?.. Я хочу
сказать... я не слышала, как вы вошли. Так это... были вы, там, внизу, в
зале?