"Война (ред.Дэвид Дрейк, Билл Фосетт) ("Fleet" #5)" - читать интересную книгу автораруку носилки. Затем они перенесли первого помощника, раненного и
находившегося без сознания. Последним внесли мертвого штурмана, милосердно прикрыв тело тканью. Увидев неподвижные тела своих защитников, пассажиры замолкли. Когда пираты вылезли из шлюпки, туда запрыгнул Сайрес. Он повернулся к стоявшему в проеме люка халианскому капитану: - Я благодарю тебя за честь, оказанную моим поверженным соплеменникам. - Я воздаю им должное, - ответил пират. - Они нашли в себе мужество вступить в бой, пусть неумело, но по доброй-воле. - И хорек улыбнулся, оскалив зубы. - Запомни, Сайрес, меня и мою любезность. - Пират отступил назад, и крышка люка с лязгом захлопнулась. - Не беспокойся, - прошептал Сайрес, - я ничего не забуду. - Проклятый болван! - взвизгнул вдруг один пассажир. - Из-за твоей глупости нас всех чуть не убили! Люди, избавившись от мучительного страха, явно жаждали выместить на ком-нибудь злость. И Сайрес оказался самой подходящей кандидатурой. С перекошенными от злости лицами пассажиры обступили его, выкрикивая нелепые обвинения. Вспомнив старые добрые флотские времена, капитан второго ранга рявкнул с такой силой, что перекрыл все звуки: - А ну тихо! Хватайтесь за что-нибудь, да покрепче! Ему ответили недоверчивые вопли, лишь несколько пассажиров, наверное, также служившие в войсках, вняли его совету и быстро ухватились за то, что оказалось под рукой, призывая остальных последовать их примеру. Но было поздно. Сайрес сам едва успел вцепиться в кольцо люка, как шлюпка выбрасывая его в открытый космос. Люди с криками повалились друг на друга. Толчок прижал орущую, копошащуюся человеческую массу к переборке. Корабль двигался с огромным ускорением, и сила инерции буквально вдавливала людей в стену. Сайресу удалось устоять на ногах, - он мысленно пожалел несчастных, оказавшихся внизу этой кучи малы. Но ему было сейчас не до них. Он должен пробраться в штурманскую рубку и взять на себя управление шлюпкой, если, конечно, пираты не передумают и не отправят их всех в преисподнюю. Но Сайрес не верил в подобную глупость. Зачем хорькам уничтожать хороший корабль, когда они могли перебить людей "вручную" и оставить шлюпку себе? Кроме того. Доброе Сердце совершенно определенно дал понять, что он далеко не безразличен к общественному мнению и будущей славе. Поэтому вряд ли он станет уничтожать беззащитных беженцев, которые к тому же не являются воинами. Сайрес осторожно пробирался к носу шлюпки. Один из пассажиров загораживал вход в рубку, и капитан просто отпихнул его с дороги, не обратив внимания на протестующие вопли, и пролез в узкий проход. Внезапно изменившееся ускорение едва не выбросило его обратно, но он удержался и рухнул в кресло пилота, с облегчением накинув на себя противоперегрузочные ремни. Затем включил панель управления. По многочисленным приборам пробежали огоньки, толчки прекратились. Прямо перед глазами Сайреса ожил большой экран, появилось изображение пиратского корабля рядом с огромной махиной захваченного торгового лайнера. Звездолеты уже пришли в движение. Доброе Сердце не собирался проверять, |
|
|