"Пэт Флауэр. Одной Розой меньше " - читать интересную книгу автора

он должен был её увидеть. И определенно она не могла проползти обратно в
квартиру и подняться на ноги только там! Но, может быть, она вообще не
поднималась? Может быть, она ещё лежит там, раненая, со сломанной ногой...
Но она не поскользнулась. Она упала так странно. Может, быть она
отсутствовала, а вернувшись застала врасплох какого-то грабителя, который
вытолкнул её на балкон? Потом он мог неожиданно подставить ей ногу или
нанести удар, а снизу этого просто не было видно?
Клифтон знал, что с этой рыжей что-то не так. Ее движения выглядели
как-то неестественно. Может быть, она ранена - или даже мертва! А виновник
теперь попытается скрыться. Если Клифтон останется на своем посту, то
увидит преступника, когда тот будет перелезать через забор. Конечно,
незнакомец мог покинуть дом и через главный вход. Но такое бегство казалось
вероятнее, оно больше соответствовало такому преступлению.
Не спуская глаз с дома, Боб попятился к двери террасы. Почувствовав за
собой открытую дверь, он позвал жену. Он не мог сейчас входить в дом, так
как иначе мог упустить преступника. Он окликнул вполголоса, но Шейла
услышала.
Она торопливо вышла из спальни, на ходу застегивая халат, и
остановилась рядом с Клифтоном.
- Что такое, Боб? - спросила она озабоченно.
- Скорей звони в полицию! А я тем временем буду продолжать наблюдение.
Там произошло что-то подозрительное. Вероятно, он попытается убежать через
черный ход. Поторопись, Шейла! Скажи полиции, чтобы проверили на последнем
этаже слева.
- Но что там случилось?
- Делай, что я говорю, Шейла! Может быть, она лежит при смерти.
Полиции следует поторопиться!
Шейла вздохнула и вернулась в дом.
Продолжая наблюдать за большим зданием, он слышал, как жена долго
говорила по телефону. Он не спускал глаз с дома и тогда, когда Шейла
вернулась и сообщила, что полиция кого-нибудь пришлет. Боб рассказал ей,
что произошло, но, очевидно, не убедил Шейлу.
- А я и не знала, что ты знаком с этой рыжей, - ледяным тоном заметила
она.
- Я знаю её только с виду, - попытался он объяснить.
- Тогда почему ты так разволновался?
- О Боже, может быть, она ранена! Говорю тебе, я это видел!
- Ладно, пусть будет по-твоему, - неохотно согласилась жена. - Но я
думаю, все это лишь твои фантазии.

* * *

Двое полицейских зашли сначала к Клифтонам.
- Вы уже были там? - прошептала Шейла, открыв им дверь.
- Нет, мадам, - спокойно ответил один из них. - Ваш муж видел этот
несчастный случай, не так ли? Откуда он его наблюдал?
- Послушайте, возможно преступник ещё там! - нетерпеливо торопила
Шейла. - Вам не следует терять здесь время!
- Не бойтесь, мы туда успеем. А сейчас можем мы поговорить с вашим
мужем? Где он? Он должен сам рассказать нам, что видел.