"Донна Флетчер. Подари мне нежность ("Братья Синклер" #1)" - читать интересную книгу авторавозвращение Кавана.
Гонора попыталась вырвать руку у мужа, но он держал ее крепко. Он не собирался отпускать ее. Интересно почему? - Идите, я скоро к вам присоединюсь, - сказал Каван. - Хочу вымыться, чтобы с гордостью надеть цвета клана. Адди шагнула вперед. - Я распоряжусь, чтобы тебе приготовили ванну. - Благодарю, мама, но теперь обо мне позаботится жена. Глава 3 Каван поднялся по каменной лестнице на третий этаж, в свою спальню, расположенную рядом с крепостными стенами, по которым он часто прогуливался во время бессонных ночей. Он уже предчувствовал, что сегодняшняя ночь будет одной из тех, когда сон бежит от него, а мысли обуревают, в особенности потому, что у него неожиданно появилась совершенно нежеланная жена. Она послушно поднималась вслед за ним по лестнице. Каван ощущал ее тревогу и желание убежать, но ощущал и страх поступить так. Она слабая, а он хотел - и всегда надеялся - найти себе отважную жену. Никакая другая не годится будущему лэрду клана Синклеров. Судьба нанесла ему жестокий удар. Это же надо - вернуться домой и обнаружить, что ты женат на слабой женщине! Подарит ли она ему сыновей, на которых он так рассчитывал? Сможет ли справиться тут в одиночестве, когда ему придется уйти на войну? Но хуже всего - это волнение о том, как она поведет себя с ним сейчас, человека, в которого он вынужденно превратился, окончательно испортился характер. Каван стоял в открытых дверях, дожидаясь, пока Гонора первой войдет в комнату. Он громко захлопнул дверь. Она подскочила, прижала руку к груди и замерла в этой позе. Отвратительно! Ну что она там стоит и ничего не делает? Нет чтобы заняться подготовкой ванны! Ему не нужна жена, которой постоянно требуются указания. Она на него даже не смотрит - опустила голову и уставилась в пол. - Ты знаешь, как позаботиться о ванне для мужа? - рявкнул Каван, раздражаясь от ее беспомощности и от всей ситуации в целом. Она подняла голову, избегая, однако, его взгляда. - Я сейчас же займусь этим. Направляясь к двери, Гонора держалась как можно дальше от Кавана, но за время плена его рефлексы предельно обострились. Он схватил ее за запястье и дернул к себе так быстро, что она резко сжалась, словно боясь, что Каван ее сейчас ударит. Он ослабил хватку, но не отпустил Гонору, удерживая ее около себя. От нее сладко пахло, и этот аромат наполнял его ноздри, заменив собой стойкий запах крови, пота и страха, не покидавший его весь прошедший год. Боже, она пахнет так дивно, так сладко, так непорочно... Кавану внезапно захотелось уткнуться в нее лицом и забыться в этом соблазнительном аромате. Вместо этого он бросил куда резче, чем намеревался: - Я не сделаю тебе больно. Ее глаза округлились, как две полные луны в темном ночном небе, только |
|
|