"Билл Флэш. Бэтмен (Бэтмэн #1)" - читать интересную книгу автораполицейские! Похоже, искусство площадной брани было им просто недоступно:
никаких крутых поворотов, никаких мудреных словечек... Поистине - одно "дерьмо". - Лейтенант! - крикнул вдогонку Экхарду Нокс, высматривая примеченного ранее полицейского, - а если это правда - Летучая Мышь в городе Готэме? Милое существо, истребляющее бандитов и пьющее их кровь... А может, ему за это платит полиция? Если так, он неплохо зарабатывает: круглую сумму, да еще и свободную от налогов! Летучая Мышь-вампир - на службе у полиции! Увы, столь тонкий юмор был полицейскому недоступен - в ответ Нокс услышал только невразумительное, но весьма злобное бормотание. Разговор явно подошел к концу. Недовольный лейтенант уселся в машину. Довольный журналист потирал руки. Все-таки ему удалось достать одного из этих тупоголовых! Не очень довольные зеваки расходились, поняв, что второго акта в мелкой жизненной трагедии не ожидается. "Ничего, я еще доберусь до своей сенсации!" - ликовал в душе журналист... У лейтенанта Экхарда сегодня были и другие дела, куда более важные, чем служение закону. Внешне лейтенант был несколько похож на своего начальника - комиссара - почти такие же усики, круглое лицо, более чем плотная фигура, и в то же шар нельзя отлить из металла? Широкое блиноподобное лицо было лишено ярких красок. Если бы его показывали по телевизору, у многих руки сами бы потянулись к ручке настройки. Шел Экхард не торопясь. Разговор ему предстоял серьезный. Сам босс послал его на это дело: это случалось не впервые, когда кто-то из подчиненных начинал воображать о себе больше, чем следовало. Пока он должен был только предупредить. Пока. Лишь Карл Гриссем мог подписать выскочке окончательный смертный приговор. Пока - только Карл Гриссем. Босс был стар, и Экхард серьезно подумывал о том, кто же займет его место. Расклад карт указывал на него самого. Экхард был внушителен и солиден. От него и сейчас зависело многое. И пусть большинство мелких поручений Карл сбрасывал на Джека Непьюра - нельзя было всерьез рассматривать этого неуравновешенного шута в качестве претендента на должность главы синдиката. Похоже, Джек действительно зашел далеко - именно поэтому Экхард и получил сегодняшнее поручение. Джек Непьюр не мог не прийти на эту встречу. Конечно, он мог что-то заподозрить, но был слишком глуп и бесстрашен, чтобы принять серьезные меры к самозащите. Молочно-белый туман - известный похититель ярких красок - превратил лицо Экхарда в гипсовую маску. Подходящий вид для подобного поручения... Джек вынырнул из тумана неожиданно, как мелкий воришка. На лице его застыла дурацкая клоунская улыбка - не случайно многие подозревали, что у него не все в порядке с психикой. Нет-нет да и прорывались у него странные |
|
|