"Фридьеш Каринти. Капиллария (Шестое путешествие Гулливера) " - читать интересную книгу автора

которую получил от Национальной Академии за трактат на тему "Роль шейного
позвонка в истории развития человеческой цивилизации". В заключение я
сообщил, что моя жена и дети пользуются любовью и уважением лучшей части
общества города Редриф и что, как солдат, я имел честь быть среди первых,
кого призвало на военную службу отечество, вынужденное вести оборонительную
войну за полный захват вражеской Германии.
После такого краткого представления я поднял голову и с удивлением
обнаружил, что передо мной стоит уже не одна упоминавшаяся миледи, а по
крайней мере дюжина: они столь бесшумно и с такой легкостью подпорхнули
сюда, что я и не заметил. Их было весьма сложно отличить друг от друга, и
если я скажу, что они были одна красивее другой, то, по сути дела,
воспользуюсь весьма тривиальным выражением. Во всяком случае, в ту минуту я
не мог ни одной из них отдать предпочтение. Я было совсем приготовился,
учитывая прирост аудитории, повторить все ранее сказанное, когда ближе
других стоящая ко мне дама сделала движение, от которого я буквально
остолбенел. Улыбаясь, это прелестное создание, подобно птице, раскинувшей
белые крылья, с легкостью сбросило с себя пенистую пелерину и в следующее
мгновение предстало предо мной совершенно обнаженным.
Памятуя о своих соотечественниках, я считаю первейшим долгом
подчеркнуть, что основной причиной моего шока было, разумеется, то чувство
скромности и стыдливости, каковое положено иметь добропорядочному отцу
семейства и примерному мужу. Но в то же время должен признаться, что в не
меньшей мере меня бросило в жар от того, что я увидел. Тело этого
удивительного создания - и, как я убедился позднее, всех остальных, кто
окружал меня, - с одной стороны, воплощало в себе совершенство всех форм,
всего очарования красоты, о ко- торой лишь могли мечтать женщины Земли, а с
другой - по своей особой материальной природе далеко превосходило все, что
нам известно о живой материи. Наука, занимающаяся изучением морской фауны,
знает несколько пород случайно обнаруженных редчайших рыб, которые невидимы
в океане благодаря тому, что их тело прозрачно, как морская вода. Так вот,
тела окружавших меня существ отличались не только изящными и гибкими
формами, не только шелковистой кожей, до которой можно было дотронуться и
явственно ощутить, - в довершение всего они еще светились каким-то особым,
благороднейших опалово-матовым сиянием, в котором можно было видеть, вернее
дорисовать в своем воображении, все внутренние органы этих чудесных
созданий.
Я решительно помню, что уже в первую минуту заметил, как за стоящей
передо мной обнаженной фигурой виднеется другая, такая же, просматривающаяся
сквозь тело первой женщины, словно мерцающая туманность. Через шелковистую
кожу и округлые формы просвечивал остов туловища, но он вовсе не был так
вульгарен и отталкивающ, как скелет, красующийся под стеклом в наших
клиниках; позвоночник этого существа казался выгнутым из тонкого желтоватого
плексигласа и производил впечатление изящного и хрупкого рыбьего хребта.
Ясно различались легкие - два голубых расплывчатых пятна и сердце - розовое
пятнышко посредине. А в целом создание казалось прозрачной алебастровой
статуей, в которой мерно бился пульс и непрерывно бежала по венам алая
кровь, являя собой - в совокупности всех качеств - совершенный идеал
легкости, изящества, утонченной красоты и напоминая ожившее белое облачко,
готовое в любую минуту рассеяться.
Я был так потрясен красотой открывшегося мне зрелища, что готов был