"Люси Фицджеймс. На меньшее не согласна " - читать интересную книгу автора

верит. Я видел, в каком она состоянии. Вот я и хотел, чтобы вы меня на этот
счет просветили.- Райли уже раскаивался, что пришел. От Тома не так легко
добиться ответа на вопрос, он предпочитает задавать вопросы сам.
- Насколько я понял, у нее дар ясновидения, то есть способность знать
о событиях, происходящих далеко от нее.- Он пристально взглянул на
собеседника.- Ну а вы сами ей верите?
На этот вопрос Эдгар не мог ответить. Он уже не знал, чему верить. Он
был уверен лишь в одном: для Бетти это серьезно. И хотя он сам и не верит в
экстрасенсов и прочую дребедень, все его прежние подозрения тают.
Райли запоздало заметил, что Севери с интересом наблюдает за ним, и
вспомнил, что тот ждет от него ответа.
- Не знаю,- честно признался он.- Не могу понять. Спасибо за помощь.-
Он уже собрался уходить, но Том его остановил.
- Верите вы ей или нет, вы должны помнить об одном: если она на самом
деле ясновидящая, эти сны не просто нарушают ее душевное равновесие. По
силе разрушительного воздействия на психику я бы сравнил их с вооруженным
нападением.- Том с профессиональным интересом отметил свирепый вид, с
которым Эдгар молча выслушал его и, даже не попрощавшись, вышел.
Бетти была довольна, что сегодня так много работы: некогда думать об
Эдгаре Райли. Она решительно отказывалась считать предстоящую встречу
свиданием. Осталось выяснить, что там у них с экспертизой, и больше ей не
придется общаться с этим типом.
Занятие с последним пациентом чуть затянулось, и теперь время
поджимало Бетти. Она заперла кабинет и быстро спустилась в холл, где уже
выключили свет. В темноте она не заметила ведро и ушибла ногу. На шум из
кладовой вышел привратник Роджер.
- М-м-мисс Эджерли? Вы у-у-ушиблись?
- Все в порядке, Клем. Просто не посмотрела под ноги.
- Э-э-это я в-в-виноват, не у-у-убрал ведро,- извинялся он.
Бетти покачала головой. Да, лейтенант Райли прав, он несколько
заторможен, но работник отличный. Надо его успокоить, а то будет переживать
целую неделю.
- Ты здесь ни при чем. Не волнуйся, Клем. Все в порядке.
- Я не з-з-знал, что еще не все у-у-ушли.
- У меня было много работы. А сейчас я опаздываю.- Она погладила
расстроенного Роджера по плечу.- Все в порядке, Роджер. Спасибо за работу.
- Д-д-до завтра, м-м-мисс Эджерли.
Бетти помахала ему рукой и вышла. Ну вот, теперь она точно опоздает, и
детектив непременно съязвит по этому поводу! Раз он ей не верит, придется
предъявить смягчающие обстоятельства - ссадину на ноге.
По дороге в ресторан она думала о Роджере. Сегодня он заикался больше,
чем обычно,- нервничал. Джим как-то заметил, что всему виной Бетти,
намекая, что молодой человек от нее без ума. При мысли о Мюррее у нее
испортилось настроение. Не исключено, что она все придумывает и его
приглашение в ресторан всего лишь удобный случай для общения коллег?
Хорошо, если так. Ей не хотелось бы усложнять их отношения.
Бетти сразу заметила Эдгара. Вопреки своим благим намерениям она
почувствовала волнение и тут же сама на себя разозлилась. Сев напротив, она
произнесла: - Надеюсь, лейтенант, я не слишком долго заставила вас ждать?
- А я-то думал, что после вчерашнего, Бетти, мы можем обойтись без