"Фрэнсис Скотт Фицджеральд. Сама по себе" - читать интересную книгу автора - Пойдем с нами, - сказала она почти с тревогой. - Послушай, если
хочешь... - Я хочу прогуляться! Она заметила приятелей, которые ждали ее у здания, и помахала им. - Джордж, что-нибудь не так? - спросила она. - Все в порядке. Он никогда еще не казался ей таким притягательным, таким желанным. Когда подошли ее друзья, двое актеров - рядом с ним они выглядели простоватыми, чуть ли не подозрительными, - он снял шляпу и сказал: - Доброй ночи, надеюсь, картина вам понравится. - Джордж... ...И тут случилось странное. Только сейчас она впервые осознала, что ее отец умер, что она осталась одна. Она считала, что может сама себя обеспечить: ведь за иной сезон она зарабатывала столько, сколько его практика не приносила и за пять лет. Но он всегда как-то незаметно ее поддерживал, его любовь всегда помогала ей... она никогда не чувствовала себя перекати-полем, у нее всегда был родной уголок. И вот она осталась одна - одна в этой толкотне, среди равнодушной толпы. Что же, она думала полюбить этого человека, который обещал ей так много, с наивным романтизмом восемнадцатилетней? Он любил ее - любил сильнее, чем кто бы то ни было в этом мире. Она знала, что ей никогда не стать великой актрисой, и понимала, что в ее возрасте девушке пора позаботиться о себе. - Послушайте, - сказала она. - Мне надо идти. Подождите меня... или нет, не надо. вдогонку. Из всех театров валом валили зрители, и проспект был запружен народом. Она надеялась заметить цилиндр Джорджа, но теперь вокруг было много цилиндров. На бегу она отчаянно озиралась, заглядывала в чужие лица. Ей крикнули вслед что-то оскорбительное, и она содрогнулась, вновь почувствовав свою незащищенность. На перекрестке она со страхом посмотрела вперед: весь следующий квартал кишел людьми. Но Джордж, наверное, покинул Бродвей, и она метнулась налево, по полутемной Сорок восьмой улице. И тут она увидела его - он шагал быстро, как человек, который хочет что-то забыть, - и нагнала на Шестой авеню. - Джордж! - окликнула она. Он обернулся; его лицо было жестким и несчастным. - Я не хотела идти на этот фильм, Джордж, я хотела, чтобы ты попросил меня не ходить. Почему ты меня не попросил? - Мне было все равно, пойдете вы или нет. - Что ты говоришь! - вскричала она. - Значит, тебе на меня наплевать? - Хотите, я поймаю вам такси? - Нет, я хочу быть с тобой. - Я иду спать. - Тогда я тебя провожу. Что стряслось, Джордж? В чем я виновата? Они пересекли Шестую авеню, и улица стала темнее. - Что случилось, Джордж? Пожалуйста, скажи. Если я сделала что-то не то у твоей матери, почему ты меня не остановил? Он вдруг оборвал шаг. - Вы были нашей гостьей, - сказал он. |
|
|