"Бекка Фитцпатрик. Молчание " - читать интересную книгу автора


В классе нарастал смех. Я опустила руки на колени.

- Она флиртует, - сказал Патч, снова задев мою ногу. Кроме всего
прочего, я покраснела.

- Очень хорошо! Прекрасно! - сказал тренер многозначительным голосом,
широко улыбаясь нашей сосредоточенности.

- Кровеносные сосуды на лице Норы расширяются, и кожа теплеет, - сказал
Патч. - Она понимает, что ее оценивают. Ей нравится внимание, но она не
уверена, как с ним справляться.

- Я не краснею.

- Она нервничает, - сказал Патч. - Она потирает руку, переключая
внимание с лица на фигуру, или, может, на кожу. И то, и другое очень даже
стоит внимания.

Я почти задохнулась. Он шутит, говорила я себе. Да нет, он
ненормальный. Как видно, у меня не было опыта общения с сумасшедшими. Я
почувствовала, как будто большую часть того времени, что мы с Патчем провели
вместе, я пялилась на него, разинув рот. Если у меня и были какие-то иллюзии
по поводу нашего дальнейшего общения, мне следовало выяснить новый подход.

Я сложила руки четко перед столом, вздернула подбородок, и постаралась
выглядеть так, словно в моем распоряжении все еще было какое-то
достоинство: - Это абсурд.

С преувеличенным лукавством протянув ко мне руку, Патч закинул ее на
спинку моего стула. У меня было странное чувство, что это была угроза,
предназначенная исключительно мне, и что ему было неведомо, да и
безразлично, как это выглядит для всего класса. Они смеялись, но, казалось,
он не слышал их, поймав мои глаза в плен своего взгляда так, что я почти
поверила, что он выделил для нас маленький собственный мир, в который никому
другому хода не было.

- Ранимая,- проговорил он одними губами.

Я обвила своими лодыжками ножки стула и рванулась вперед, чувствуя, как
тяжесть его руки сваливается со спинки стула. Я не ранимая.

- Вот это как раз оно! - сказал тренер. - Биология в действии.

- Ну, пожалуйста, теперь-то мы можем поговорить о сексе? - попросила
Ви.

- Завтра. Прочитайте седьмой параграф и будьте готовы к обсуждению
первого пункта.