"Мара Фицчарльз. Терпеливый муж " - читать интересную книгу автора

этих слов.
Рассеянно слушая свою бабушку, которая, стоя позади нее, восторгалась
обилием рыбных деликатесов, Кесси разглядывала человека, который теперь был
ее мужем.
Все ее чувства смешались. Она была благодарна Эндрю за то, что он
переложил на себя часть забот их семьи, но ей было неловко, что ее мать не
имеет возможности пригласить на обед родственников жениха.
Хотя свадьба не была пределом мечтаний для молоденькой девушки, она
могла теперь заткнуть рот сплетникам. Ее мать заплакала от радости, когда
Кесси сказала ей, что выходит замуж.
Все было хорошо, но совсем не похоже на то, что она всегда рисовала в
своем воображении. Как только Кесси вспоминала о Мерфи, слезы выступали у
нее на глазах.
Она любила Мерфи, его ребенка носила под сердцем. Он должен был быть с
ней рядом вместо Эндрю Макларена.
Теперь же она замужем за человеком, которого едва знает. Правда, он
очень логично убедил ее, что это лучший выход для нее и ребенка. Умом она
соглашалась с ним, но при этом очень сомневалась, что когда-нибудь полюбит
его. Тем более так, как Мерфи...
Она удивлялась, что, мысленно советуясь с Мерфи, всегда делала так, как
сказал бы он, хотя чувствовала некоторую обиду на Эндрю.
Несмотря ни на что, друг Мерфи дал ей почувствовать себя сегодня
невестой больше, чем она этого ожидала. Надо отдать должное - роль жениха
ему удалась на славу. Время от времени она чувствовала себя так, словно была
его настоящей невестой, а он - женихом, а не дублером Чарльза Мерфи. Эндрю
преданно поддерживал ее за руку, постоянно улыбаясь. Больше всего ее тронули
цветы, музыка и обмен кольцами в церкви.
"Что же беспокоит меня больше всего? - задавала она себе вопрос,
поднося к губам бокал. - Что же так раздосадовало? Мерфи и не подумал бы о
музыке и цветах, предоставив все это ей. Он не стал бы мучить ее, советуясь
относительно машины, страховки и объединения счетов, а сказал бы мне, что
делать, или сделал сам. Может быть, это меня возмущает? Делая что-то важное,
Эндрю всегда советуется. Это его манера. Не Мерфи. Не моя".
Она снова взглянула в сторону Эндрю. Когда их глаза встретились, он
улыбнулся. Смущенная, Кесси отвернулась. Предыстория этой свадьбы ни для
кого не была секретом. "Как только он может улыбаться и притворяться целый
день? Он, кажется, легко все переносит", - думала Кесси, хотя знала, что это
не так. Чуть раньше, когда он держал ее руку в своей, его ладонь была
холодной и влажной - явный признак волнения. "Было ли все его поведение
вызвано желанием скрыть свое беспокойство? Заметили ли другие его
возбуждение? " - продолжала раздумывать она.
- Кесси, - услышала она у себя за спиной мягкий и живой голос, - ты,
должно быть, устала. Почему не присядешь хотя бы ненадолго?
Она обернулась. Кесси знала, что подошедшая женщина с
золотисто-каштановыми волосами - сестра Эндрю. После церемонии муж
представил ее каждому члену их семьи. Теперь нужно было только вспомнить,
как он ее называл.
- Спасибо, Сара, - ответила Кесси, направившись к ближайшему стулу. - Я
пока не устала, но, без сомнения, скоро сдамся.
Сара засмеялась: