"Мара Фицчарльз. Терпеливый муж " - читать интересную книгу автора

момент, когда его друг развернул упаковку. Чарльз обрадовался как ребенок и
немедленно надел ее на шею. Каждый раз, снимая цепочку, он боялся ее
потерять.
Наконец Эндрю заставил себя посмотреть на последний предмет - двойную
золоченую рамку. Он осторожно приподнял ее, чтобы получше рассмотреть
вставленные в нее две фотографии. Эндрю рассматривал их так, словно никогда
раньше не видел.
На одном снимке был изображен Мерфи с девушкой. Красивый, разбитной, с
черными как смоль волосами, озорными синими глазами, насмехающимися над
всеми и вся, он властно положил руку ей на плечо. С другой фотографии
лучезарно улыбалась эта самая девушка. Это был знакомый образ - безмятежное,
счастливое дитя. Сам Эндрю предпочитал женщин взрослых, зрелых, искушенных.
Волосы у девушки с фотографии были собраны в два хвоста, торчащие под
разными углами. Эндрю подумал, что это выглядит глупо, по-детски, так же как
и нелепые серьги, свисающие почти до плеч - причудливые крылатые лошадки.
Ее наряд также не вписывался в стиль взрослой женщины. На ней были
мешковатая блузка флюоресцентного зеленого цвета, завязанная узлом с одной
стороны, и плотно облегающие брюки, внушавшие ему сомнение насчет
соблазнительности ее тела в таком юном возрасте.
- Эндрю, у тебя все в порядке? - Мелодичный женский голос вернул его к
действительности, прервав воспоминания.
- Конечно, Сара, - ответил он, обернувшись к неожиданно появившейся
сестре. - Конечно, у меня все замечательно.
- Трудно проститься с другом, - прошептала она и в знак поддержки
положила руки ему на плечи. - Трудно позволить ему уйти.
Эндрю видел сострадание в ее изумрудных глазах и знал, что она поймет
его печаль. Он всегда мог поговорить с Сарой. Сегодняшний день не был
исключением.
Он прокашлялся, затем еще раз взглянул на фото в своих руках.
- Я обещал Мерфи позаботиться о ней. - Потерев ладонью лоб, Эндрю
заколебался. Он хотел объяснить, он обязан это сделать, он должен вспомнить
каждую мелочь из того, что пытался забыть.
Сара оперлась на стул. Ее внимание ободрило его, и он продолжил:
- Мы сидели рядом и болтали после нескончаемого адского дня. Нам
приходилось постоянно уворачиваться от артиллерийского огня. Оба смертельно
устали, я думаю. Во всяком случае, - он пожал плечами, - в ту ночь мы
чувствовали себя маленькими и ничтожными. Пушечным мясом...
Эндрю прервался, вспомнив тот день так ясно, словно все это произошло
вчера. Вспомнилась даже усталость и тревожный голос друга.
- Мерфи, как обычно, напился. Он беспокоился о ней, сказал, что, если с
ним что-нибудь случится, она этого не вынесет. Мерфи был твердо убежден, что
она без него беспомощна. Я никогда не понимал этого. Он был чрезвычайно
заботлив, может быть, потому, что она росла на его глазах. - Эндрю прикрыл
глаза и спрятал лицо в ладонях. Он медлил с воспоминаниями. Сжав зубы, он
взглянул на сестру и сказал: - Как бы то ни было, в ту ночь он был не в
себе, все говорил и говорил о ней и о том, как она зависит от него,
нуждается в нем, любит его.
- Похоже, он тоже любил ее, - тихо сказала Сара.
- Так оно и было. Когда он стал умолять меня позаботиться о ней в
случае его смерти, я согласился. Я пообещал ему, - подчеркнул Эндрю. -