"Тибор Фишер. Идиотам просьба не беспокоиться (сб.рассказов) " - читать интересную книгу автора

разносчику, - но тот, разумеется, прошел мимо, не заметив поднятой руки
Джима и не услышав его призывные вопли.
Шея опять разболелась, и это напомнило Джиму, что ему еще надо
придумать, как разрешить проблему с Дереком. Конечно, будь он чуть поумнее,
у него вообще не было бы никаких проблем с Дереком; у него где-то записан
адрес виллы в Сент-Тропезе, куда приглашал его Кидд, и с учетом сложившихся
обстоятельств - просто критических обстоятельств - было бы вовсе не стыдно
туда напроситься. Тем более что его приглашали. Так что там с Дереком? Если
ему повезет, то Дерек окончательно распсихуется и уедет домой, обиженный на
всех и вся. Но это было бы слишком хорошо. Так не бывает. Неизменный закон
всех вечеринок в большой компании: самьй противный гость всегда уходит
последним. Самые безнадежные зануды и идиоты никогда не посмотрят на часы в
одиннадцать и не скажут: "Все уже поняли, что я патологически не
способен к нормальному и полноценному задушевному общению, так что я еду
домой". Нет, они будут сидеть до трех, четырех, пяти, до шести утра,
пока в доме хозяина не закончатся сигареты. Хотя, может быть, они правы. Все
самое странное и интересное происходит всегда под конец.
Жалко, что Дерек отделался легким испугом после приключения с
багажником; жалко, что багажник был не герметичным, а то бы Дерек там
задохнулся ко всеобщему удовольствию. Или бы просто откинул копытца сам по
себе. Известны же случаи, когда пассажиры продолжительных рейсов умирали от
тромбоза прямо в полете, потому что им было мало места для ног. Обидно, что
с Дереком не случилось чего-то подобного, пока он лежал в тесном багажнике,
скрючившись в три погибели.
В поле зрения показался Хьюго с Катериной и Елизаветой.
- Купил я антенну. Знаете, сколько стоит?
- А мне будет какой-нибудь приз, если я с уверенностью предскажу, что
сейчас мы это узнаем? - спросил Ральф.
Джим наблюдал, как Катерина с Елизаветой раскладывают пляжные
полотенца. Надо признать, женщины более приспособлены для походов на пляж;
такая тщательная, по-военному точная подготовка. Он якобы загляделся на
море, как будто и вовсе не ждал, когда Катерина с Елизаветой разденутся.
Жалко, что это был не нудистский пляж; но и голые грудки - это уже неплохо.
Ты можешь всю жизнь разглядывать женские груди, но еще одна, новая грудь -
это всегда любопытно. Катерина неторопливо сняла свою маечку, явив миру два
загорелых холмика, но тут же надела лифчик от бикини. Елизавета заранее
надела купальник под платье. У Джима была теория, что у блондинок грудь
лучше, чем у брюнеток, но он не знал, как это доказать, и даже если бы он
нашел доказательства, то что бы он с этого поимел?
- Схожу куплю выпить, - сказал Ральф.
- И купи арбуз, - сказал Хьюго. - Джим, как по-французски будет арбуз?
Это была проверка. Раньше Джим хорошо говорил по-французски, да и
теперь еще изъяснялся вполне даже сносно, но когда Хьюго спросил про арбуз,
Джим не ответил. Конечно, было бы здорово сразу и без запинки выдать ответ,
но... увы. Джим знал, как называются на французском совершенно нелепые вещи.
Цесарка. Морская свинка. Шишка. Пемза. Он знал слова на французском, которых
не было в английском. Как называется камень, сквозь который собирают
оливковое масло в масляном прессе. Как называется женщина, которая баламутит
воду, чтобы ловцам речных раков было удобнее оных раков ловить. Есть слова,
которые ты знаешь, но не можешь припомнить с ходу. Есть слова, которые ты