"Марк Фишер. Майами " - читать интересную книгу автора

в бар, и проследовала мимо.
Впрочем, это не так важно.
Значение имело то, что дама так или иначе шла впереди и не собиралась в
очередной раз мгновенно исчезнуть, поэтому Николь получила изумительную
возможность подойти и спросить, что ей от нее нужно. Журналистка ускорила
шаги, догнала ее и, после минутного колебания, прикоснулась к ее рукаву (в
этот раз дама сменила свой дождевик на какое-то сомнительного цвета пальто).
Дама обернулась, удивленная, и Николь сразу заметила, что на ней нет больших
темных очков. Можно было увидеть ее глаза, узкие блекло-синие глаза
шестидесятилетней женщины, в которых мелькнула тревога.
И тут Николь заколебалась, сомнение сменилось уверенностью: очевидно,
эта дама, несмотря на характерную смешную маленькую шляпку бледно-розового
цвета, не была той особой, что преследовала Николь. Просто одна из сотен
прохожих. Иначе она бы не смотрела смущенно, словно ее задержал полицейский.
Впрочем, еще одно доказательство: волосы у нее были не длинные белые, а
короткие, совсем седые, торчавшие из-под шляпы.
- Да, что такое? - наконец спросила дама дрожащим голосом.
- Я... Извините меня... - пробормотала Николь, - я ошиблась, приняла
вас за другого человека.
- А...
И Николь, выпустив рукав ее пальто, предоставила испуганной даме
продолжить свой путь.
На миг молодая журналистка застыла на тротуаре, закусив губу. "Похоже,
мне пора передохнуть..." - заключила она после недолгого размышления.
Она подождала, пока дама в бледно-розовой шляпе удалится на некоторое
расстояние, затем, с рассеянным видом, направилась дальше. Она миновала, как
делала иногда в полдень во время прогулки, способствующей пищеварению,
витрину агентства путешествий, украшенную в этот день огромным плакатом с
сияющим белизной океанским лайнером. Что бы она только не отдала ради
возможности отправиться в морской круиз вместе с мужем! Ей казалось, что это
волшебное средство могло бы спасти их незаладившийся союз.
Неделю, нет, лучше две, предаваться шикарному безделью, позволить себе
лениво загорать на залитой солнцем палубе, заходить в порты экзотических
островов, устраивать ужины с превосходным вином. Две недели, нет, лучше три,
делать все, что захочется, ночи напролет танцевать в длинном платье в
роскошных клубных залах, затем, ранним утром, на пустом мостике, пить
утренний кофе, восхищаться солнцем, неспешно выплывающим из-за горизонта,
или, иной раз, истощив силы в ночных ласках, валяться в постели до полудня.
"Можешь продолжать мечтать, дорогая!" - сказала она себе с досадой и
ускорила шаг, угнетаемая мыслью, что, возможно, ей никогда не удастся
совершить подобное путешествие.
Разве что удастся довести расследование до конца и сорвать немалый куш,
опубликовав сенсационную статью. Естественно, не в своей газете, а
где-нибудь у конкурентов или сделав передачу Для какого-нибудь телеканала.
Ставка была высока, так как Снайдер довольно четко обозначил возможные
последствия: после публикации материала она в тот же миг может проститься со
своим местом в "Майами Геральд". И все же, если она хочет довести до конца
расследование, прежде всего следует надежно спрятать снимки.
Немного погодя это было сделано. Снимки оказались в багажной ячейке
камеры хранения автовокзала.