"Кэтрин Фишер. Архон ("Оракул" #2) " - читать интересную книгу автораРобкая девочка, какую он знал раньше, исчезла. К своему собственному
удивлению, робость ощущал он сам. Чтобы скрыть это, Сетис заговорил нарочито грубо. - Слышала об Орфете? Она посмотрела на него, перевела дыхание и ответила: - Да. Здравствуй, Архон. - Здравствуй, Мирани. Я уверен, Сетис не хотел грубить. Просто он беспокоится. - Мальчик отпустил обезьянку и обернулся к ним. Его правильное лицо помрачнело. - Я тоже. Они не обидят Орфета, правда? Сетис говорит, его похитил Шакал. Мирани бросила взгляд на Сетиса. - Лучше уж пусть он будет у Шакала, чем шляется в Порту. Там ему безопаснее. Послушайте. Мне прислали вот такую записку. - Она протянула листок, Сетис подошел и, преодолевая неловкость, взял его. Вокруг него, вверху и внизу, кружили его синие двойники. Пергамент был хорошего качества. Сетис узнал почерк Шакала. "Музыкант у нас. Вы его не найдете. За полдень приходи во дворец Архона". Подписи не было. - Вот так. - Мирани вышла на балкон, села на скамейку у окна, окинула взглядом синее море и ослепительно-белые здания на Острове. - Что происходит? - Удивительные события. - Алексос растянулся на животе посреди блестящего пола, болтая ногами в воздухе. - Сетис нашел Орфета, и они подрались с солдатами. Потом упали с обрыва. - С обрыва? Вы целы? - Да. - Ее тревога не ускользнула от Сетиса; значит, она все-таки волнуется за него. Он сел в кресло Алексоса, откинулся на спинку. Его голос стал спокойнее, он беззаботно махнул рукой. - Орфет немного поранился. Мы поплыли, но сильное течение тащило нас прочь от берега. Не знаю, как бы мы выкарабкались. Нас подобрал корабль. Мирани вздохнула с облегчением. - Как хорошо, что ты умеешь плавать! Многие писцы не умеют. Он покраснел, пожал плечами. - Приходилось поддерживать Орфета на плаву. Он... плохо перенес падение. - Расскажи ей про Шакала, - нетерпеливо перебил Алексос. Сетис скромно кивнул. - Это была большая каравелла из флотилии Людей Жемчуга. На ней шло пиршество, был приглашен Аргелин. Я боялся, что он нас увидит. Поэтому мы притворились рабами. Рабами Шакала. - Как? - нотки восторга в ее голосе согрели ему душу. - Он в придачу знатный господин. По-моему, мы помешали ему осуществить очередное ограбление, но он все-таки отплыл на лодке с нами. Сдается мне, у него на это были свои причины. Когда мы прибыли в Порт, его люди потащили нас по улицам и сунули в какой-то подвал. Не знаю, где это. Нам на головы надели мешки. Алексос хихикнул. - Ну и дурацкий же вид у вас был. |
|
|