"Кэтрин Фишер. Архон ("Оракул" #2) " - читать интересную книгу авторахитроумно подвязаны, на шее поблескивало изящное серебряное ожерелье,
ухоженные руки поигрывали бокалом вина. Он неторопливо отхлебнул глоток. - Это правда, господин? - в голосе эфеба послышалось куда больше почтения. Взмахнув начерненными ресницами, щеголь бросил взгляд на Орфета. Потом на Сетиса. Глаза у него были необычные - удлиненные, как ядра миндаля, опасные, как у пустынного зверя. Стиснув кулаки, Сетис выдержал пристальный взгляд. Человек выпрямился и сделал шаг вперед. - Да, офицер, признаюсь, - промолвил он тоном скучающего аристократа, а потом, скрестив руки на груди, рявкнул: - В чем дело, раб? - Меня... захлестнуло волной, хозяин. - Сетис стиснул зубы, чтобы сдержать дрожь. - Я упал за борт. Меня спас Ор... Орфилиус. - Он напрасно потратил время. - Рослый щеголь обернулся к эфебу. - Самый никчемный из моих рабов. Только посмотрите на него! Мокрая курица. Ни на что не годен. - Продал бы ты его, господин. - Эфеб потерял интерес к происходящему, поклонился и отошел. Сетис вздохнул облегченно, хоть и с горечью. Теперь можно смываться! Но щеголь допил вино и грациозно обернулся к гостям. - Замечательная мысль! - Он улыбнулся, но глаза оставались холодны. - Может, и правда продать этого раба? Кто желает его приобрести? Алия, дорогая, сколько ты мне за него дашь? Дама с накрашенными губами хихикнула. - Два сикля. - Всего два? Маловато. Посмотри, он молод и красив. исподлобья. Оба понимали, что Шакал издевается над ними. Пусть для кого-то он и знатный господин, но при этом он грабитель могил, вожак самой дерзкой банды в Порту. Сетис подозревал, что об этом никто, кроме него с Орфетом, не знает, и их единственным средством защиты оставался шантаж. - Три! - провозгласил какой-то старик. Флейтистка, обнимавшая его, засмеялась. Шакал искоса взглянул на Сетиса. - Пожалуй, больше он и не стоит. Сетис сделал шаг вперед. - Мы погибли, - прошептал он. - Аргелин. Из шатра вышел генерал. Сквозь толпу было хорошо видно его гладкое лицо с аккуратной темной бородкой, на груди посверкивал бронзовый панцирь. Ни косметики, ни украшений. Он с холодным неодобрением обвел взглядом разряженных гостей. Сетис проворно юркнул в гущу народа. Гости поклонились, Шакал слегка попятился. - Моя лодка стоит у кормового трапа, - проговорил он, не оборачиваясь. - Спускайтесь в нее. Ждите меня. Сетис не стал мешкать. Аргелин слишком хорошо его знал. Орфет уже затерялся в толпе; он, если хотел, мог двигаться неслышно, с удивительной для толстяка ловкостью. И, похоже, он знал, где находится кормовой трап; Сетис-то об этом понятия не имел. Аргелин, кажется, собрался уходить. Он отвел главу делегации купцов в сторонку. Сетис, перелезая через борт, услышал его голос. |
|
|