"Самуэлла Иосифовна Фингарет. Знак 'фэн' на бамбуке (Повесть) " - читать интересную книгу автора

кастаньет. Зверёк встал на задние лапки, хвост с чёрной кисточкой оттянул
назад и пошёл кружиться по залу, приседая и поворачивая горбоносую
мордочку то в одну, то в другую сторону. Даже начальник не мог удержать
усмешки. О стражниках и письмоводителе не приходилось и говорить. Они
хохотали в голос.
Циновка на дверях неожиданно отодвинулась, и в зал вошёл чиновник -
служитель управы. Поклонившись четыре раза, он поспешно направился к
возвышению.
- Простите, ваша милость, но из-за важной новости осмеливаюсь
прервать ведение судебного разбирательства.
- Что за новость?
- Синюю Смерть поймали.
- Самого Синюю Смерть? - Начальник управы сжал свою мухогонку. С
трудом ему удалось не выдать охватившую радость.
- На Янцзы взяли. Не таясь говорит, что в Тайпин пробирался. Счёты у
него с Чжу Юаньчжаном. Хотел свести.
Хитроумный план мгновенно созрел в голове начальника Судебной управы.
Поимка разбойника, за которым числились сотни загубленных душ, и без того
давала надежду на повышение в чине. А тут ещё всплыло имя другого
разбойника, поопасней.
- Мерзавцы! - заорал начальник управы на перепуганного чиновника. -
Кто вы такие, что дерзнули вести расследование? Или не мне поручено
обеспечивать покой здешних земель, искоренять разбойников и пиратов.
Почему не известили меня сразу, а осмелились сами учинить допрос?
Чиновник сдёрнул с головы шапку, в знак того, что подставляет
повинную голову, и принялся отбивать поклоны.
- Следовало бы наказать вас, негодяев, чтоб не повадно было другим,
да на сей раз прощу. Где душегуб?
- За дверью сторожат.
- Ввести. А ты что тут делаешь, навечно, что ли, к полу прирос? -
заорал вдруг начальник управы на Мисяна. - Хватай свою мышь, бери старика
и убирайся из города. Объявишься в другой раз - казню всех троих. А пока
бежать будешь, не забудь возносить молитвы за прославленного Ни Цзаня.
- Двести лет жизни вам, ваша милость. Пусть ваши дети и внуки
приумножат ваш род и прославят достояние предков. - Мисян подхватил
Сяньсяня и опрометью бросился вон.
- Снимите с дурня кангу и выпроводите из города, - приказал начальник
управы двум стражникам. - Да не забудьте передать ему короб, что
мальчишка-актёр принёс для своего товарища.
В дверях Мисян едва не сшиб входившего стражника. Стражник держал в
руках цепь. Другой конец был обмотан вокруг пояса человека, с широким, как
блюдо, свирепым лицом. Усы и бородка свисали чёрным трезубцем. Мисяну
бросились в глаза чешуйки доспехов - блестящих и ярко-синих.
Стражники, получившие приказание выпроводить Мисяна из города,
разразились потоком брани, едва покинули зал.
- Свалился на нашу голову, черепаший сын. В зале знаменитого удальца
из вольного люда будут допрашивать, а нам на долю выпало с плясуном
безродным возиться.
Стражники принялись разнимать доски канги и дёргали так сильно, что у
Мисяна от тряски поплыли в глазах синие полосы.