"Кэрол Финч. Водоворот страсти ("Оклахома" #1) " - читать интересную книгу автора

тобой знаем, что в душе ты никогда не испытывала к нему никакой любви. Твое
чувство можно было назвать в лучшем случае симпатией, разве не так?
Валери понятия не имела, что вот уже двенадцать лет, с того самого
злополучного дня, когда произошла трагедия, Элисса не испытывала никаких
теплых чувств ни к одному мужчине вообще.
- Валери, мне кажется, ты кое-что должна узнать обо мне. - Элисса для
храбрости глотнула еще немного виски. - Дело еще и в том, что я...
- Никогда не спала с мужчиной, - решительно закончила за подругу Валери
и, когда Элисса изумленно вскинула брови, лукаво улыбнулась. - Я уже давно
об этом догадалась. Ведь за все время, что мы живем в одной квартире, ты ни
разу не приводила к себе мужчину, да и сама ни разу не возвращалась домой
растрепанная или в помятой одежде. Я же, со своей стороны, напротив, нередко
просила тебя прийти домой попозже, и ты прекрасно понимала смысл моих
просьб.
Смутившись, Элисса невидящим взглядом уставилась на кастрюлю с
варившимися в ней спагетти.
- Валери, скажи, только честно, ты считаешь, что моя старомодная
целомудренность сослужила мне плохую службу? Ты считаешь, что своим
нежеланием вступать в... интимную близость я сама оттолкнула от себя Роберта
и заставила его искать утешения в объятиях другой женщины?
Налив себе немного виски, Валери шутливо подняла свой бокал, словно
готовясь произнести тост, и сказала:
- Мне кажется, ты очень целеустремленный и волевой человек. А еще я
думаю, что ты в отличие от множества других людей следуешь высоким
нравственным принципам и, кроме того, обладаешь целым рядом бесценных
качеств, высмеивать которые могут лишь те несчастные женщины, которым не
хватает ума или решительности противостоять мужчинам, стремящимся любой
ценой затащить их в постель - порой из чисто спортивного азарта. Некоторые
женщины решаются на такой серьезный шаг, как потеря девственности, из
любопытства, а потом горько сожалеют о том, что сделали это с мужчиной, не
заслуживавшим их любви. Будь у меня такое колоссальное самообладание, как у
тебя, я бы ни за что не вышла замуж за того мерзавца, которому удалось
стянуть с меня трусики. После того как я переспала с ним, меня замучила
совесть. И тогда я решила, что, должно быть, все-таки любила его, раз легла
с ним в постель... Хотя на самом деле он просто высмеял мое сопротивление
его сексуальным домогательствам и тем самым заставил меня почувствовать себя
последней дурой... Зная, что не любишь Роберта по-настоящему, ты все же
решила выйти за него замуж, Элли, и это было твоей самой большой ошибкой. Ты
только представь себе, в какую жуткую историю влипла бы, если бы узнала об
измене Роберта после свадьбы, когда твой отчим уже одарил бы своего
новоиспеченного зятя целой кучей самых разных привилегий! Требовать развода,
когда Роберт уже успел бы пролезть в узкий круг доверенных людей Даниэля
Катлера, было бы по меньшей мере опасно, потому что он вполне способен
разорить всю корпорацию в отместку за твое нежелание мириться с его
любовными похождениями на стороне.
- И как это тебе удалось всего к двадцати восьми годам стать такой
мудрой? - улыбнулась Элисса.
- Увы, мудрость пришла в результате горького жизненного опыта. - Валери
сделала глоток виски и помешала спагетти в кастрюле. - Поверь мне, когда
тебе встретится именно тот мужчина, который нужен, ты сразу это