"Кэрол Финч. Водоворот страсти ("Оклахома" #1) " - читать интересную книгу автора

вернулась домой Валери. Рассеянно бормоча себе под нос слова песни Гарта
Брукса, Элисса взяла большое махровое полотенце и стала медленно вытираться.
Прежде чем выйти из ванной комнаты и перекинуться парой фраз с вернувшейся
Валери, она тщательно пригладила волосы и надела ярко-красный спортивный
костюм, полностью скрывавший ее тело.
______________
* Гарт Брукс - американский кантри-певец. - Примеч. ред.

- Слушай, я прямо-таки умираю от голода! - воскликнула Валери, суетясь
на кухне. - Спагетти тебя устроит, Элли? Ужасно хочется есть...
Увидев мрачное лицо Элиссы с покрасневшими глазами, Валери осеклась.
Едва заметно дрожавшая рука подруги сжимала горлышко начатой бутылки виски.
- Что это с тобой? Что случилось?
Элисса молчала. Ей было так плохо, что говорить совершенно не хотелось.
Любая, узнав об измене своего жениха, была бы надолго выбита из колеи.
Элиссу переполняла горечь обиды и унижения.
- Может, все-таки скажешь, что стряслось? - не на шутку встревожилась
ее подруга.
Подойдя к холодильнику, Валери достала оттуда несколько кубиков льда и
бросила их в стакан с виски, намертво зажатый в другой руке Элиссы.
- Давай, Элли, выкладывай, в чем дело, - требовательно сказала она. -
Вечно ты все держишь внутри себя! Не то что я - уж если разозлюсь, то
становлюсь похожа на вулкан, извергающий лаву. Зато потом, облегчив душу,
быстро успокаиваюсь и снова обретаю доброе расположение духа. Ты же,
несмотря ни на что, всегда невозмутима, как скала. Наверное, даже
землетрясение не испугает тебя, да?
С этими словами Валери осторожно усадила Элиссу на кухонный табурет и
сняла с полки большую кастрюлю для спагетти.
- Расскажи мне все как есть, - продолжала Валери, наливая в кастрюлю
воду. - Даниэль решил меня уволить за то, что я хожу на работу в джинсовой
одежде? Да? И он велел тебе первой сообщить мне об этом?
Попытки Валери хоть как-то расшевелить Элиссу почти не дали результата.
Ее шутка вызвала у Элиссы лишь слабое подобие улыбки.
- Насколько мне известно, в течение ближайшей сотни лет работа у
Катлера тебе гарантирована, если, конечно, ты не ударишься в нудизм и не
станешь являться на работу в чем мать родила.
- Тогда в чем дело? - улыбнулась Валери, доставая из шкафчика пачку
спагетти и банку томатного соуса.
- Дело в том, что... - Элисса замолчала, решив сделать еще несколько
глотков виски, прежде чем начать рассказывать. Алкоголь уже начинал
оказывать желаемое действие - душевная боль постепенно притуплялась и уже не
была столь невыносимой, как прежде. - Дело в том, что я застала Роберта в
постели с другой женщиной, когда заехала к нему домой, собираясь оставить
записку.
- Ну и ну! Не может быть! - Зеленые глаза Валери от изумления
расширились, став величиной с блюдца. - Значит, Роберт оказался таким же
мерзавцем, как и мой бывший муженек? - Она тихо выругалась. - Я никогда не
рассказывала тебе о подлеце, за которым имела счастье быть замужем, но ты
должна знать, что на свете живет очень много робертов грейсонов. Твое
счастье, что ты узнала о его донжуанских наклонностях еще до свадьбы. Вот