"Кэрол Финч. Сладкое предательство " - читать интересную книгу автораего проблемах. Возможно, то, что он не приехал к ней на день рождения,
как-то связано с событиями, которые привели его к смерти?.. С тяжелым сердцем Сабрина встала и зашла за легкую переносную ширму, чтобы снять красный бархатный костюм и надеть повседневное платье. Пока она переодевалась, в голове у нее проносились трогательные воспоминания, связанные с отцом. Когда Сабрина переоделась и присоединилась к Марлен и Алексу, у нее уже созрело решение. Она молча выслушала соболезнования Марлен и до самой гостиницы не произнесла ни слова. Там она собралась с духом, твердо посмотрела на Марлен и Алекса и объявила о своем решении: - Я уезжаю в Нью-Мексико, чтобы расследовать обстоятельства смерти отца. - Что?! - Алекс вскочил со стула. Глаза у него округлились до размеров серебряного доллара. - Нью-Мексико? Господь с тобой, девочка моя, надеюсь, ты шутишь! - не веря своим ушам, воскликнул он. - Чего ты добьешься? Отца уже не вернешь, только сама попадешь в беду! - Я собираюсь восстановить доброе имя отца, - твердо возразила девушка. Марлен подняла на нее темные глаза: - Думаю, Айвэн предпочел бы, чтобы ты жила своей жизнью, Сабрина. Он так гордился твоим талантом, твоими достижениями... - А я горжусь им, слишком горжусь, чтобы не выяснить, при каких обстоятельствах он погиб. - Сабрина упрямо веки - пула подбородок. - Я приняла окончательное решение. с театром Уилларда Ховарда "Атенеум" в Бостоне, а потом нас ждут в театре Пайка в Нью-Йорке! - Выступите без меня, - не сдавалась Сабрина. - Я не поеду ни в Бостон, ни в Нью-Йорк, пока не узнаю, что случилось с моим отцом. - Но ты же не можешь отправиться в такое путешествие одна, - в отчаянии воскликнул Темплтон, глядя в глаза прелестной девушке. - Это очень опасно! Позволь тебе напомнить, дорогая: идет война. Молодой девушке вообще рискованно пускаться в одиночку в такое дальнее путешествие, да еще в места, где в любое мгновение могут начаться военные действия. Я уж не говорю о бродягах и разбойниках на дорогах - для них гражданская война просто повод поживиться за чужой счет. Разве ты забыла, сколько раз мы чудом избегали опасности, детка? Когда к мужу присоединилась Марлен, решительность Сабрины только возросла. - Я в состоянии позаботиться о себе, - заверила девушка старых друзей. - Если вы забыли, осмелюсь напомнить, что я мало чего не делала или не видела. Где мы только не выступали! Многие ужасные дыры и театрами-то назвать нельзя было. Сколько опасностей подстерегало нас, а я жива и невредима. - Вспомни, сколько раз я вытаскивал тебя из-под огня, когда пьяные дебоширы хватались за оружие и начинали палить в кого попало, - возразил Алекс. - Если ты говоришь о том случае в одном из театров Виргинии, позволю себе напомнить: мне тогда было всего шестнадцать лет, - парировала |
|
|