"Кэрол Финч. Сладкое предательство " - читать интересную книгу авторатяжело вздохнул. Наступит ли когда-нибудь этот мир, если обе стороны
отказываются понимать друг друга и не испытывают желания сделать шаг навстречу? "Хватит об этом на сегодня, - приказал себе Ридж. - До Санта-Фе пятьдесят дней пути. Будет достаточно времени, чтобы все обдумать и взвесить, прежде чем начать действовать". Если за это время он не придумает, как разоблачить тех, кто подставил Айвэна, значит, он никогда этого не сделает. Проклятие, надо бы забыть на время о Нью-Мексико и попытаться отыскать таинственную красотку с черными волосами и потрясающими ногами! С этой мыслью Ридж взял шляпу и отправился в город к молодой хорошенькой вдовушке. Если повезет, Мэри поможет ему забыть обо всем, что мучает его в последнее время. Глава 3 Когда в дверь постучали, полковник Уильям Райберн с неохотой оторвал взгляд от бумаг, лежащих перед ним на письменном столе. Лейтенант, один из его младших офицеров, доложил о причине своего прихода. Полковник вынужден был подняться, чтобы поздороваться с женщиной, которая настаивала на встрече с ним в столь поздний час. Райберн рассматривал поникшие плечи и грузную фигуру пожилой дамы, которая, прихрамывая и опираясь на украшенную тонкой резьбой трость, вошла в кабинет. Полковник ничуть не удивился, увидев матрону в черном, с лицом, прикрытым густой черной вуалью. "В эти трагические времена половина всех даме. Гражданская война и индейские волнения на западной границе принесли много смертей и горя, поэтому спрос на траурную ткань резко возрос. - Могу ли я чем-нибудь помочь вам, мадам? - учтиво обратился к даме Уильям. Не дожидаясь приглашения, пожилая дама опустилась на стул. - Очень надеюсь, что да, молодой человек, - устало вздохнула она. - Я только что с почтовой станции, там сказали, что связь с Санта-Фе временно приостановлена из-за участившихся набегов индейцев и большого количества бродяг и бандитов. Но именно сейчас я должна попасть в Нью-Мексико и поэтому пришла вас просить, чтобы вы предоставили мне сопровождение или хотя бы какого-нибудь проводника. Полковник вернулся к письменному столу и уселся на стул. - Мадам, к сожалению, вы опоздали присоединиться к ежегодному каравану охотников и торговцев, направляющихся в Санта-Фе. Они уже три недели как в пути. - Райберн сочувственно улыбнулся. - Из-за этой проклятой войны я не могу предоставить вам сопровождение. Мы обязаны сохранять бдительность. Приходится быть в постоянной боевой готовности: враг может напасть в любую минуту. - Помедлив, он зажег сигару и опять повернулся к вдове, лицо которой невозможно было разглядеть под густой вуалью. - Поскольку в Миссури есть и сторонники Союза, и партизанские отряды конфедератов, мы все время в опасности с обеих сторон. Что касается сопровождения, то для этого у меня нет лишних людей. Услышав эти слова, пожилая дама заерзала на стуле. - Неужели нет никого, кто мог бы сопровождать меня на Запад хотя бы |
|
|