"Кэрол Финч. Счастливый шанс " - читать интересную книгу автораТони Брейден жаждет реванша.
- Зная натуру этих паршивцев, я не удивлюсь, если Тони начнет распускать по школе слухи, что старшая сестра Джексона путается с ковбоем, то есть со мной. После вчерашнего он наверняка постарается расквитаться любым способом, каким только сможет. - Этого мне только не хватало! - Андреа в сердцах грохнула сковородку на плиту. - Ну почему мальчишки такие противные! В старших классах мне уже приходилось бороться со сплетнями, которые распускали отвергнутые поклонники. Неужели придется опять проходить через все это? - Если вы не можете опровергнуть слухи, стоит использовать их в своих целях, - предложил Хэл. Андреа нахмурилась, сосредоточенно перекладывая яичницу на тарелку. - И каким же образом, господин Волшебник, вы предлагаете это сделать? - Когда Тафф в следующий раз позвонит, скажите, что встречаетесь с кем-то другим. - Например? - Например, со мной, - великодушно предложил Хэл. Андреа фыркнула. - Если Тони и впрямь распространяет сплетни, это их только подтвердит. К тому же я не рассчитываю, что вы ради меня станете вмешиваться в эти конфликты. Я не хочу искушать судьбу, вы и так отступили от своих правил, согласившись работать на женщину. Хэл пожал плечами: - Я только предложил. Кто знает, вдруг мне больше понравится защищать одну женщину, чем бегать от ошалелых болельщиц, которые готовы повязать меня моими же собственными веревками. - Не пойму я вас, Гриффин, - наконец призналась она. - В этом мы с вами сходимся, вы тоже для меня загадка. Хэлу, показалось, что по какой-то неведомой причине Андреа не может долго стоять с ним рядом; он даже задумался, не пахнет ли у него по утрам изо рта. Андреа наклонилась к духовке, проверяя, не испеклись ли булочки, и глазам Хэла представилось на редкость соблазнительное зрелище. Он не мог не залюбоваться, маленьким округлым задом, плотно обтянутым джинсами. Трудно сказать, что раздражало его больше - то, что девушка совершенно не пытается привлечь его внимание, или то, что он, сам того не желая, слишком обостренно реагирует на прелести Андреа Флетчер. Бекон оказался как раз таким, как любил Хэл - с хрустящей корочкой, но не пережаренный. Хэл, взялся было за еду, но через секунду едва не подавился. Андреа встала и, сунув два пальца в рот, издала такой оглушительный свист, какой мог бы поднять и мертвого. - Джейсон! - крикнула она. - Если ты через минуту не спустишься, Гриффин сожрет весь бекон! - Уже иду, сестренка! - отозвался со второго этажа Джейсон. Хэл похлопал себя по ушам, в которых еще стоял звон, и усмехнулся: - Когда вздумаете свистнуть в следующий раз, предупреждайте заранее. Кстати, где вы научились так свистеть? Андреа сразу посерьезнела. - Меня научил папа. Он всегда так делал, пока мама собирала на стол. Хэлу хватило такта, чтобы доесть бекон в молчании. Только что он |
|
|