"Кэрол Финч. Лунной ночью " - читать интересную книгу автораболи, но на самом деле его всегда тянуло странствовать. Богатая и спокойная
жизнь никогда не прельщала Кейна, и даже Мелани не смогла удержать его рядом с собой. Он всегда хотел защищать закон и бороться с теми, кто его нарушал. В конце концов, это благородная цель, попытался успокоить себя Кейн. Оседлая жизнь, жена и дети не для него. Он предназначен для других дел, пусть даже возвращение непослушных дочек не стояло в этом списке. Образ Дарси О'Рурк снова возник в его воображении, вызывая жгучее желание не видеть ее вообще. Обратная дорога в компании этой девицы, похоже, навсегда отобьет у него вкус к женскому обществу. "Возможно, именно это мне и нужно", - подумал Кейн. После общения с жирной рыжей дочерью Патрика он сумеет вообще вычеркнуть женщин из своей жизни. А Гидеон, пообщавшись с ней, наверняка перестанет уговаривать его жениться. Определенно, из этой поездки можно будет извлечь пользу! Глава 2 Денвер, штат Колорадо 1866 Звонок колокольчика, висевшего над входной дверью, заставил Дарси О'Рурк оторваться от кипы. Она взглянула на вошедшего молодого человека поверх очков в металлической оправе на слегка вздернутом носике. Хотя очки требовались Дарси лишь для чтения и работы, она носила их постоянно. Они придавали ей деловой вид и помогали сохранять образ занятой женщины. По ее мнению, они также маскировали ее слишком привлекательную внешность и яркие зеленые глаза. Этой же цели служили чопорные платья с глухим воротом. Ей не о руководителе отделения крупной компании. Увидев модно одетого молодого человека, Дарси тихо застонала. Как только Питер Олдридж появлялся в конторе, работа останавливалась. - Доброе утро, мисс О'Рурк, - сказал Питер, вежливо приподнимая шляпу. Дарси окинула взглядом высокую худую фигуру Питера и его плохо сидящий дорогой костюм. - Чем могу помочь? Она знала, что ничем. Питер всегда приходил проведать своего брата, который работал в конторе бухгалтером. Каждый такой визит приводил к тому, что Лестер Олдридж и все остальные сбивались с ритма. - Я только заглянул на минутку поболтать с Лестером, - ответил Питер. Если бы только на минутку, подумала Дарси. Будет неплохо, если они уложатся в полчаса. - У вас сегодня мало дел в суде? - спросила она, пытаясь снова вернуться к работе. - К сожалению, да, - со вздохом признался Питер. - Казалось бы, в таком городе, как наш, суд должен быть переполнен, но у шерифов больше нераскрытых преступлений, чем судебных исков. Питер был совершенно прав. Постоянные ограбления, против которых власти ничего не могли поделать, буквально сводили Дарси с ума. - Думаю, вас расстроило, что шерифа Уиткома ранили на прошлой неделе, когда он пытался задержать банду, напавшую на вашу станцию, - продолжал Питер. Дарси согласно кивнула. |
|
|