"Кэрол Финч. Моя навсегда " - читать интересную книгу авторана утреннее небо, я буду вспоминать твои ангельские глазки.
Себастьян повернулся и пошел прочь, вот он уже скрылся за деревьями. Но с ней навсегда останутся чудесные воспоминания, утешила себя Иден. Она изведала то, чего никогда не было у ее родителей, и поняла, что связывало ее сестру и Питера. И она позаботится о том, чтобы ничто не помешало Бет и ее мужу любить друг друга. Пусть Иден и не дано личное счастье, но она постарается, чтобы это счастье познала ее сестра. Она-то и расскажет Иден, может ли любовь длиться вечно. Глава 8 Джерард Локвуд и его спутники после неистовой скачки остановились у хижины. Они торопились доставить срочную депешу сторонникам тори, и Тедиес должен был расшифровать ее и передать дальше. - Входите, господа, - отозвался хозяин на стук в дверь и посторонился, давая дорогу гостям. - Кофе уже на плите. - Мы сможем встретиться с Себастьяном? - Бросив быстрый взгляд на закрытую дверь спальни, Джерард с шумом плюхнулся на стул. - Боюсь, нет. - Тедиес, шаркая, подошел к шкафу и достал четыре кружки. - Он сейчас занят какими-то неотложными делами. - Тогда тебе придется передать Сейберу его новое задание. - На грубом лице Джерарда было написано явное неудовольствие. - В Виргинии заваривается еще что-то, кроме моего кофе? - Тедиес пристально посмотрел на Джерарда. был бы я... - Локвуд угрюмо замолчал. - Важное уже произошло, - вступил Тедиес. - Тарлтон почти разгромил "Сынов свободы". - Конечно, - замечание старика немного смягчило раздражение Джерарда, - если бы кто-то из мятежников не подслушал в придорожной гостинице наши разговоры, люди Тарлтона захватили бы в плен Томаса Джефферсона, Патрика Генри и Томаса Нельсона-младшего. Мы могли бы заполучить самых видных граждан Виргинии, если бы не этот проклятый шпион. - Но Тарлтон взял в плен семерых законодателей, - вступил в разговор Пейтон Хейнс. - Жаль только, что они не столь известны, как Джефферсон, Генри и Нельсон. - Эх, ну что же, - повел широким плечом Тедиес и отхлебнул кофе, - не все потеряно, еще будет такая возможность. - Если только удастся сохранить наши планы в секрете от этих подлых мятежников, - проворчал Джерард. - Не могу понять, как "Сыны свободы" пронюхали про нападение Тарлтона на Шарлотсвилл. - А о чем именно вы упоминали? О том, что Тарлтон собирается нанести визит уважаемым членам собрания? - поинтересовался Тедиес. - Принеси-ка мне бренди для кофе, и я дам тебе послание для лорда Сейбера. У нас сегодня еще много дел. - Джерард дьявольски ухмыльнулся во весь щербатый рот. Тсдиес тяжело поднялся со стула и, прихрамывая, поплелся за бренди. - И какое место Себастьяну отведено в этих планах? - Лорд Сейбер обеспечит победу Британии. - Джерард остановил алчный |
|
|