"Кэрол Финч. Моя навсегда " - читать интересную книгу автора

Окинув напоследок взглядом холл, чтобы еще раз убедиться, что все
намеченное выполнено, Иден легкой походкой вышла во двор и присоединилась к
рассерженной сестре, дожидавшейся ее в экипаже.
- То, что ты решила оставаться старой девой вовсе не означает, что я не
собираюсь замуж, - проворчала та. - А ярмарка - мой единственный шанс
напомнить Питеру Далтону о своем существовании, ведь мне не часто удастся
выбираться из этой тюрьмы.
- Сколько трагизма! - Иден метнула на сестру испепеляющий взгляд. -
Тебе мало того, что твое хорошенькое личико привлекает дюжины поклонников, и
Питера в том числе? Правда, если ты сохранишь на нем это кислое выражение,
количество воздыхателей может резко уменьшиться.
- Обещаю развеселиться, если мы приедем на эту чертову ярмарку до того,
как она закроется на ночь!
Иден удивленно приподняла бровь, а не успевшая вовремя прикусить язык
Элизабет густо покраснела. Но сестра рассмеялась, и Бет с облегчением
перевела дух.
- Господи, Иден, как тебе это удается? - Что?
- Всегда улыбаться и видеть мир в розовом свете? - Элизабет вдруг
по-новому взглянула на сестру. - Так именно из-за этого мужчины считают тебя
загадкой?
- Что ты мелешь! Мужчины вообще мало мной интересуются. Пример тому -
мои бесследно исчезнувшие женихи.
Пока Джейкоб Кортни вез сестер к "Таверне Стивенсов", Элизабет,
откинувшись на подушки сиденья, размышляла, и неожиданно сестра предстала
перед ней в о совершенно ином свете.
- Действительно странно, что все твои женихи, как ты говоришь, сбежали.
Ты сама убедила их взять назад свои предложения. Я права?
Иден глядела на раскинувшиеся вокруг холмы и прикидывала, как долго еще
продлится в Виргинии спокойная жизнь. Судя по сообщениям, полученным от
Дэниела Джонстона, по этой мирной дороге, окаймленной зарослями восковницы,
дикого шиповника и остролиста, вскоре прогрохочут сапоги британских солдат.
Сосны, черные кедры и кипарисы пойдут на дрова, а желтый песок зальет алая
людская кровь.
- Это была уловка, да? - продолжала допытываться Бет, ~ Ни один из этих
мужчин на самом деле тебя не устраивал или... - Она застыла как громом
пораженная. - Может быть, ты отказываешься от своего шанса на счастье из-за
меня?..
- Мэгги права. - Иден поморщилась при виде ужаса, исказившего
хорошенькое личико сестры. - Ты слишком высокого о себе мнения. - Она
похлопала Бет по руке. - Ну подумай сама, ведь ты сморозила глупость, не
правда ли?
- Ради меня ты пожертвовала своим счастьем, - печально подытожила
Элизабет. - Потому что теперь, когда нет папы, больше некому заботиться обо
мне. Да? Я права? - И, не дав Иден возможности возразить, она торопливо
продолжила: - Боже правый, ты действительно святая. Но я не приму твою
жертву. Слышишь меня? Мне уже восемнадцать лет, и я могу сама о себе
позаботиться. Не смей отказываться от следующего предложения! И еще: я
постараюсь снять с тебя часть твоих многочисленных обязанностей.
- Буду очень признательна.
- А ты сможешь больше времени уделить поиску подходящего мужа.