"Кэрол Финч. Однажды в лунную полночь " - читать интересную книгу автора

шагнул к дочери. - И ты тоже не будешь иметь ничего общего с этим бунтом.
Слышишь?
Еще бы не слышать - голос отца гремел, как иерихонская труба, даже
стены дрожали.
- В твоем распоряжении пятнадцать минут, чтобы одеться и принять
предложение Карлоса. Я провожу тебя вниз, и мы подпишем брачный контракт, а
сегодня вечером, на балу у испанцев, объявим о помолвке. И ты пойдешь туда и
будешь вести себя как подобает воспитанной даме!
С этими словами Арно пулей вылетел из спальни.
Маргарита взяла дочь за руку и сочувственно сжала ее.
- Не заводи его, Микаэла, - негромко проговорила она. - Уверяю тебя,
запасной вариант понравится тебе еще меньше. Если этот брак не состоится,
Арно отправит тебя в Натчез, к своей вдовствующей кузине.
При мысли о том, что придется заниматься хозяйством тети Катрин, с ее
постоянными нервными срывами, Микаэлу передернуло. Однако ей было совершенно
ясно, что с плантацией Рушаров придется расстаться.
- Карлос, по всему видно, в тебя влюблен, а ведь он член Высшего
совета, - продолжала Маргарита, раскладывая на кровати голубое шелковое
платье. - Бери от жизни все, но не пытайся противиться неизбежному. - Она
посмотрела на дочь, потом перевела взгляд на дверь, словно боялась, что ее
подслушают. - Будешь спорить - только головную боль наживешь, уж мне это
хорошо известно, - шепнула она напоследок и вышла из комнаты.
Микаэла давно оставила всякие попытки сблизиться с отцом, завоевать его
расположение. В сыне Арно души не чаял, зато дочь не ставил ни во что; для
него она была чем-то вроде движимого имущества, от которого следует вовремя
избавиться с выгодой для себя.
Если от Микаэлы требовали лишь повиновения, как от трудолюбивой рабыни,
то Анри дозволялись самые шумные развлечения, в его честь устраивались
званые вечера - короче, с ним обращались как с принцем. Достигнув
четырнадцати лет, он перебрался в отдельный флигель и завел себе
любовницу-рабыню. В шестнадцать, после нескольких лет домашних занятий
танцами и уроков, дающих понятие о правилах поведения в обществе, его
отправили во Францию за дипломом. А когда он вернулся, ему преподнесли дом
во Французском квартале Нового Орлеана и юную куртизанку, готовую к услугам
в любое время дня и ночи.
Микаэла чувствовала себя униженной, но к старшему брату у нее претензий
не было. С чем она не могла примириться, так это с дурной традицией ставить
мужчин выше женщин.
Она знала, что у отца тоже была любовница во Французском квартале, и
это возмущало ее до глубины души. Микаэла поклялась, что никогда не вступит
в брак, в котором закон верности имеет лишь одностороннюю силу. То, что мать
покорно принимала, Микаэла принять не могла. Возможно, такой вещи, как
любовь, и не существует, но оковы на себя она никогда не наденет!
Всматриваясь в свое отражение в зеркале, она твердила, что в отличие от
матери не будет жить под каблуком у мужчины. Что ж, придется поискать для
себя какое-нибудь другое место, где бы оно ни было, но в конце концов она
заставит всех понять, что нет в мире человека, который будет диктовать ей
свою волю наподобие отца, сломит ее дух, как сломили дух ее матери.
Исполненная решимости завоевать свободу, Микаэла обдумывала свое
поведение на сегодняшний вечер. Она прикинется, будто примирилась с судьбой,