"Патриция Филлипс. Невеста дракона " - читать интересную книгу автора

Морган некоторое время хранил молчание, а потом рассмеялся. Его
поразила наглость Лайонела.
- Похоже, этот Харли хитрее, чем я думал.
- Как вы можете смеяться?! - вспылила Изабель, сильнее сжав пальцы в
кулаки. - Когда вы собираетесь отвезти меня домой?
Лицо Моргана вновь стало серьезным.
- Как только у меня появится на это время, леди. Обещаю, здесь с вами
будут хорошо обращаться. Было бы лучше, если бы вы рассказали мне о хитрости
вашего брата раньше, до того, как мы покинули Англию.
- Как только у вас появится время? Но скажите, когда это будет?
Морган пожал плечами. Его лицо изменилось, и это удивило Изабель.
Казалось, будто холодный ветер пронесся по комнате: исчезли теплота,
радость, восхищение. Она вдруг почувствовала себя исключенной из его жизни.
- У меня слишком много неотложных дел. Когда в следующий раз я
отправлюсь в Англию, то обещаю взять вас с собой. А до тех пор вам придется
жить здесь, в моем замке. Вы не пленница. Можете кататься верхом по округе.
И еще у вас есть собаки. Я даже подыщу женщину, которая будет говорить с
вами на вашем языке. Таким образом, вы не будете чувствовать себя одинокой.
- Но скоро наступит зима!
- На Рождество в Шрусбери должен состояться турнир. Возможно, я
отправлюсь туда, - равнодушно ответил Морган по пути к двери, разогнав
столпившихся в тени любопытных слуг.
- На Рождество! Ох, зачем торопиться? Погода станет куда приятнее,
когда наступит весна... или лето, - взорвалась Изабель, разъяренная его
безразличием.
Губы Моргана скривились, но выражение лица оставалось жестким.
- Как это вы точно заметили, миледи. Нерис проводит вас в вашу комнату.
Изабель позволила прислуге раздеть себя и помыть возле ярко пылавшего
камина. В спальне стояла напряженная тишина. Молоденькие служанки застелили
чистыми льняными простынями узкую кровать, положили на большую сковороду
горячих углей, чтобы разогнать холод и сырость. Занимаясь своими делами, они
исподтишка бросали любопытные взгляды на Изабель. Девушки разглядывали ее
так, словно у нее было три головы. "Неужели они никогда прежде не видели
знатную даму?" - с раздражением подумала Изабель.
Позже, лежа под одеялом, Изабель поняла, что раздражение вызывал не
замок Ллисвен и не его хозяин Морган Нельс. Она вынуждена была признать, что
и Моргана, и ее обманул негодяй Лайонел, черт бы его побрал! Если бы он
сейчас был здесь, Изабель с радостью выцарапала бы ему глаза. Не зря сводный
брат иногда называл ее кошкой. Однако Лайонел был далеко. Он наслаждался
теплом и уютом Большого замка Стоунхем. А она, обманутая, оказалась в этом
диком, глухом краю.
Изабель думала, что не сможет заснуть, - так сильно она была
рассержена, расстроена. Но вскоре задремала. Проснувшись среди ночи, она
сначала не поняла, где находится. А когда все вспомнила, наконец, дала волю
слезам. Что же теперь с ней будет? Никогда она уже не увидит родных мест и
скоро умрет от горя на чужой земле.

Глава 4

Несколько дней Изабель не выходила из своей комнаты. Только ее собаки