"Патриция Филлипс. Невеста дракона " - читать интересную книгу автора

- Кем ты меня считаешь, если думаешь, что я могу променять тебя на это
жалкое подобие женщины? Вот ответ на твой вопрос: я совсем не люблю ее. Она
мне нужна для дела, для достижения цели, - заверил он девушку, погладив ее
мягкую грудь. - Помни, ты принадлежишь мне навсегда. Клянусь.
Олуэн улыбнулась в ответ на его заверения и прижалась к нему.
- Хорошо... и не забывай никогда.
Услышав предупреждение в ее голосе, Родри крепче прижал ее к себе.
- Не забуду. Но я должен еще повозиться с Блодуэн. Пока она не
склонится на нашу сторону. Сегодняшний день показал, что она еще не готова.
Я ошибся.
Олуэн вздохнула, ей все это было не по душе.
- Хорошо, но только до тех пор, пока она не станет нашей.
- Обещаю. А ты не ревнуй меня.
Рассмеявшись, Олуэн обняла Родри. Ей не хотелось, чтобы он возвращался
к священному алтарю. Ее любимый Родри у алтаря становился другим человеком.
Там он пугал ее своей властью и необыкновенными способностями.
Морган с отрядом поднимался из долины в горы. Он настороженно озирался,
ожидая возможного нападения, но было тихо. После затяжных летних дождей все
кругом необыкновенно зеленело. Густые кроны деревьев покачивались на ветру.
В траве было много ярких цветов, а заросли ежевики были усеяны крупными
ягодами. На тучных пастбищах паслись коровы. А вот рожь не уродилась:
прибитая дождем и залитая водой, она даже не успела вызреть.
Морган слышал недовольные возгласы своих людей, когда они увидели
погубленный урожай на полях. На возвышенностях еще можно было что-то
собрать, но в низинах все было уничтожено водой.
Подъезжая к первой деревне, Морган напомнил воинам об осторожности. Они
неторопливо проехали по селению, где их радостно приветствовали высыпавшие
навстречу женщины и дети. В ответ на расспросы жители отвечали, что ничего
не слышали о нападениях или столкновениях. Кругом было спокойно. Отряд
беспрепятственно поднимался все выше и выше. У Моргана стало веселее на
душе. Он заметил парившего над головой коршуна. Морган дышал полной грудью,
наслаждаясь чистым горным воздухом. Он был рад вернуться домой.
Они добрались до самых ворот Ллисвена. Морган удивился, увидев, что
Блодуэн выбежала ему навстречу. Слезы текли по ее худым щекам.
- Морган, Морган, добро пожаловать домой! - кричала она, когда бежала
рядом с его конем, въезжавшим во двор. - Наконец-то ты дома. Мы так скучали
по тебе.
Обрадовавшись встрече с сестрой, Морган соскочил с коня и заключил
Блодуэн в объятия. И поразился непривычной податливостью ее тела. Он даже
никогда не думал, что сестра способна на это.
- Я рад, что вернулся домой. От одной красоты этих долин можно
расчувствоваться, - произнес он, прижавшись щекой к ее волосам. Он заметил,
что ее волосы были аккуратно уложены и пахли розами. Тяжелое предчувствие
шевельнулось у Моргана в груди. За время его отсутствия что-то произошло,
что-то изменило Блодуэн, и ее перемена, похоже, подтверждала то, что ему
сообщили: его сестра влюбилась. Это известие обрадовало бы его, если бы не
ее выбор.
Взяв Моргана за руку, Блодуэн повела его в прохладный коридор их
старого замка.
- Я вижу, ты один, - произнесла она наконец. Может, он не нашел эту