"Патриция Филлипс. Невеста дракона " - читать интересную книгу авторасовсем некстати:
- Это рядом с Монмутом? Мы проедем милях в двадцати от того места. Одна из женщин, та, что была постарше, шагнула вперед, молитвенно сложив руки, и заискивающе улыбнулась ему. По ее одежде можно было сказать, что женщина принадлежала к мелкопоместному дворянству. Ее коричневое платье было хорошим, но уже не модным. - О, это было бы поистине замечательно. Я просто в отчаянии, поскольку мой брат заболел. А две женщины не могут одни путешествовать, тем более ехать в такую даль. Боюсь, мы не сможем заплатить вам за вашу помощь. Но могли бы мы рассчитывать на вашу защиту во время путешествия, милорд? Это был бы поистине поступок христианина. Морган задумался. Ему нужно было как можно скорее вернуться в Уэльс. Но сначала они должны были добраться до Амбри. Он также надеялся уйти от возможной погони, от людей Лайонела и короля. Но может, один лишний день не сыграет большой роли... - У вас много людей, леди? - Трое слуг и еще мы с сестрой. Возможно, служанки окажутся весьма полезным дополнением, поскольку ваша дама, как я заметила, путешествует без прислуги. Изабель почувствовала любопытство, скрытое за этими словами. Нужно признать, что для женщины ее положения не принято путешествовать одной с отрядом солдат. - Да, служанка была бы весьма кстати. С нами тоже произошел несчастный случай, и повозка с моим багажом потерялась, - начала объяснять Изабель, покраснев от своей лжи. - Но мы очень торопимся домой. Вам, вероятно, будет - Ну что вы. Если вы согласитесь помочь нам, мы все выдержим. Мы тоже спешим. Изабель повернулась к Моргану. Она видела, что ему не очень хотелось связываться с этими женщинами. Брат Чертой смотрел на него с надеждой, ожидая решения. Рыцарь понимал, что благоразумнее отказать в их просьбе, но это было довольно затруднительно, поскольку аббат не взял с них плату за ночлег. - Хорошо, - неохотно согласился Морган. Он прошел мимо женщин, даже не взглянув на них. - Мы отправляемся через час, уважаемые дамы, - напомнил он. - Мы так признательны вам, - снова заговорила женщина. - Да благословит вас Господь. Меня зовут Алиса, а это моя сестра, Росилья. - А меня зовут Изабель, - сказала девушка, улыбнувшись обеим женщинам. Она обрадовалась женскому обществу. - О, у вас тоже ладанка от брата Эндрю, - воскликнула Росилья, увидев серебряную круглую коробочку, висевшую на запястье у Изабель. - Это очень благоразумно. Брат Эндрю говорит, что этим летом на континенте появилась чума. Запах пижмы такой острый, что должен защитить нас. Я еще добавила немного вербены, чтобы отгонять злых духов, - поведала Росилья, показав свою ладанку. - Чума?.. А ваш брат?.. - О, нет, моя дорогая, у него не чума, - сказала Алиса и засмеялась. - У него кашель, только и всего. - Мы слышали вчера, что бедная принцесса Джоанна умерла по дороге к своему жениху, - добавила Росилья, вспомнив о последней новости. - Конечно, |
|
|