"Лиз Филдинг. Качели счастья " - читать интересную книгу автора

- Я просто хотел сказать, что вы не должны беспокоиться о документах и
делах Стива. Я разберусь с этим, и если вы нуждаетесь в чем-нибудь еще...
- Вы не будете ни в чем разбираться, - объявила она, гордо приподняв
подбородок. - Это мое дело, а не ваше. И я не позволю вам вмешиваться. И я
ни в чем не нуждаюсь!
Ее отказ, произнесенный так холодно и так высокомерно, причинил ему
такую же боль, как если бы она его ударила.
Он вздохнул:
- Что же, если вам все-таки понадобится помощь, позвоните в мой офис.
Передайте все моему секретарю.
- Секретарю? - В глазах Франчески вспыхнул недобрый огонек. - Хорошо,
спасибо. Совершенно ясно, насколько я важная для вас персона, раз должна
разговаривать через секретаря!
- Я просто подумал... - Он посчитал, что общение с ним через посредника
будет для нее более удобным, поскольку с ним она общаться не желает и
считает его своим врагом номер один. И он не видел никакого способа
переубедить ее относиться к нему по-другому.
Мэтти появилась в дверном проеме кухни:
- Я приготовила восхитительный чай. - Она внимательно посмотрела на
Франческу, потом на Гая. Чай, кстати, не столь опасен, как бутерброды, -
улыбнулась она ему.
- Спасибо, но как-нибудь в другой раз. Я должен идти. - Он склонился к
ней, чтобы взять ее руку, и, воспользовавшись этим вежливым рукопожатием,
передал ей номер своего мобильного телефона, записанный на карточке.
Франческе передавать этот телефон было бесполезно. - Был очень рад
познакомиться с вами, Мэтти.
- Взаимно. Но не говорите этого таким тоном, словно мы видимся в первый
и последний раз.
В разговор вмешалась Франческа:
- Я уверена, что у Гая масса неотложных дел, Мэтти. Ему нужно
разыскивать нефть и проводить свои геологические экспертизы. Так что мы
теперь не скоро увидим его.
- Я буду в Лондоне еще в течение недели или двух.
- Неужели? Почему так долго? - Презрение Франчески буквально обжигало
его. - Впрочем, вряд ли мы снова встретимся с вами, у нас ведь нет ничего
общего...
Франческа находилась на грани истерики. И, конечно же, он был причиной
того, что она так разволновалась.
Мэтти тоже поняла, в чем секрет столь нервного поведения Франчески, и,
печально посмотрев на Гая, предложила:
- Я провожу вас.
- Не беспокойся, Мэтти, - обратилась к ней Франческа. - Он знает
дорогу. Этот дом был когда-то его собственным, до тех пор, пока он не продал
его Стивену.
Заметив его растерянность, она с вызовом спросила:
- В чем дело? Вы думаете, я не знаю, сколько Стивен заплатил вам за
этот дом?
Что он мог ответить? Конечно, Стивен рассказал ей, что купил этот дом у
него.
- Брат обожал вас, Гай, - крикнула она ему, когда он повернулся, чтобы