"Лиз Филдинг. Убежим вместе! [love]" - читать интересную книгу автора

отца. Не многие мужчины смогли бы решиться на такое. К сожалению, его
старания могут оказаться напрасными: поблизости не было никакого укрытия и
с минуты на минуту ее непременно обнаружат и водворят обратно в детскую,
где наверняка будут держать на хлебе и воде. Ее саму это мало волнует. Но
бедный Кит...
А что, если попросить помощи у Броди? Мысль о том, чтобы броситься к
нему на грудь, была определенно привлекательной. Эмеральда не ошиблась в
оценке ширины его плеч и роста. А о его характере говорили поступки.
Но нет. Он и так уже сделал более чем достаточно. Требовать же, чтобы
даже такой благородный рыцарь сделал выбор между ней и ее отцом, едва ли
было возможно. Но от одной мысли, что придется сдаться без боя, у
Эмеральды темнело в глазах. Оставалось буквально несколько секунд, прежде
чем мужчины выйдут из-за угла дома. И Эмеральда не стала терять время. Она
спряталась за "БМВ", молясь, чтобы его дверца оказалась незапертой. И ее
ангел-хранитель, видимо, услышал молитву, потому что дверца легко
открылась, и она скользнула в машину, благословляя немецких конструкторов
за то, что все это ей удалось проделать совершенно бесшумно.
Она не знала, куда поедет ее странствующий рыцарь, но куда-нибудь он
все же должен поехать. Хорошо бы подальше от отца и от Ханиборна, а как
только они достигнут цивилизации, достаточно будет одного телефонного
звонка, чтобы в ее распоряжении оказалось все, что нужно. Раздумывая таким
образом, Эмеральда проскользнула за спинку переднего сиденья и поздравила
себя с неожиданной удачей.
Пусть это и не самый удобный способ путешествовать, но, если
разобраться, куда более надежный, чем пытаться бежать на собственной
машине. Любая попытка выехать на ней из гаража непременно привлекла бы
внимание отцовского шофера, и к тому времени, когда она подъехала бы к
воротам, они были бы уже надежно заблокированы.
Броди же проедет через ворота свободно, и никто его обыскивать не
станет. Кто знает, может, он даже позволит ей переночевать у него. А утром
она уже будет во Франции, вместе с Китом, и пускай тогда Холлингворт хоть
лопнет.
Между прочим, Эмеральда очень надеялась, что, когда они отъедут
подальше, она сможет наконец сесть прямо и поблагодарить своего спасителя
за помощь. При этой мысли на ее губах появилась легкая улыбка. Она была
уверена, что они с Броди вполне могут стать друзьями.
Скрипнул гравий, водительская дверца открылась, и в щель между
сиденьями Эмеральда увидела, как Броди быстро достал ключи из кармана и
повернулся к ее отцу.
- Похоже, они все это время лежали на сиденье, - услышала Эмеральда
голос Броди. Наверняка при этом он даже не покраснел. Потому что человек,
способный столь быстро и четко принимать решения, едва ли смутится от
такой безобидной лжи. - Вероятно, я их здесь обронил.
Джералд Карлайзл недовольно фыркнул.
- Мне казалось, вы считаетесь лучшим новым работником Холлингворта. -
Интонация его голоса ясно показывала, что он думает о новых работниках
вообще и о Броди в частности. И добавил:
- Надеюсь, вы окажетесь способны решить эту проблему так, как надо. Я
не хотел бы, чтобы эта история попала в газеты, - с чувством закончил он.
Эмеральда так и застыла.