"Джой Филдинг. Не делись со мной секретами " - читать интересную книгу автора - В больнице?
- В отделении мозговых заболеваний. Меня подключили ко всем этим аппаратам. - Я сейчас же приеду. - Поторопись. Долго я не смогу ждать. Джесс оказалась вдруг перед нортвестернской больницей Мемориал, дорогу ей преградили шеренги разгневанных пикетчиков. - Против чего вы протестуете? - спросила Джесс медсестер, в частности молодую женщину с короткими светлыми волосами и глубокими ямочками на щеках, которые очень сильно выделялись на лице. - Против двуличия, - ответила просто женщина. - Не понимаю, - пробормотала Джесс, перенесясь в следующую секунду в оживленную комнату для медсестер. Полдюжины молодых женщин в накрахмаленных белых шапочках, в поясах для чулок стояли возле стойки, увлеченно разговаривая. На Джесс никто даже не взглянул. - Я пришла сюда к матери, - крикнула Джесс. - Вы разминулись с ней, - ответила одна из медсестер, хотя губы ее не шевелились. - Куда она отправилась? - Джесс повернулась и схватила за рукав проходившего мимо санитара. Перед ней возникло лицо Грега Оливера. - Ваша мать ушла, - ответил он ей. - Она пропала. В следующее мгновение Джесс уже была на улице, где был родительский дом. На углу стоял длинный белый лимузин, мотор работал на холостых оборотах. Джесс наблюдала, как открылась дверца машины, и из нее на тротуар она чувствовала, что он медленно приближается к ней большими шагами, чувствовала, что он поднимается по парадной лестнице за ней, протягивает к ней руку. Тогда она открыла дверь и захлопнула ее за собой. Он сильно надавил лицом на сетчатую дверь, его отвратительная ухмылка проступала через ячейки решетки. Она издала вопль, ее крики пронзили границу между сном и явью, разбудив ее с резкостью будильника. Она вскочила на ноги, как сумасшедшая, размахивая в темноте руками. Где она находилась? Дон тут же подскочил к ней. - Джесс, все в порядке, все в порядке! Тебе приснился дурной сон. Она все вспомнила: вечеринка, вино, Триш, миссис Гамбала, Дон. - Ты все еще здесь, - с благодарностью произнесла она, опять падая в его объятия, вытирая с лица слезы, перемешанные с испариной, пытаясь успокоить отчаянно колотившееся сердце. - Глубоко дыши, - посоветовал он. Его голос звучал неровно, сонно: - Хорошо, деточка. Вдох. Теперь выдох. Полнее. Правильно. Получается. - Мне приснился старый сон, - прошептала она. - Помнишь? Сон, в котором меня поджидает смерть. - Ты же знаешь, что я не позволю никому причинить тебе зло, - успокоил он ее более твердым голосом. - Обещаю, что все будет в порядке. Совсем как мать, думала она, уютно чувствуя себя в его руках. Примерно полчаса ее голова покоилась у него на плече, потом он проводил ее в спальню. - Думаю, время ложиться спать. Ничего, если я оставлю тебя одну? |
|
|