"Кэтрин Филд. Опасные желания " - читать интересную книгу автора

свете. Отбросив тревожные мысли, он поклонился, вынул из-за пояса
потрепавшийся за время пути пергамент и протянул настоятельнице.
- Вы пожелали обсудить со мной дело, касающееся леди Меткаф.
Слегка улыбнувшись, аббатиса взяла документ из руки лорда и села на
скамью.
- Да, - проговорила мать Гвендолин, бросая взгляд на написанное ею
самой письмо. - В первую очередь, я должна извиниться, что начала с
упоминания о вашей мере ответственности за судьбу девушки, лорд. Видите ли,
я ждала вас гораздо раньше, и когда вы не появились... - Она пожала плечами,
грациозно подняв руки ладонями кверху.
Скривив губы от раздражения из-за тонко завуалированного упрека, Роберт
подошел к окну и посмотрел вниз на вереницу монахинь, шествовавших через
двор. Они вытянулись в такую ровную линию, словно маршировали на военном
параде.
- У меня были дела, - сухо произнес он.
- Понятно, - настоятельница, казалось, была вполне удовлетворена столь
кратким объяснением. Ее лишь несколько удивило мрачное настроение лорда
Грейвза. Она предполагала, конечно, что ее послание не вызовет восторга, но
не могла и подумать, чтобы человек, которому оно предназначалось, примет
известие так близко к сердцу.
- Теперь вы здесь, - сказала аббатиса, надеясь отвлечь Роберта от
окна, - и нам о многом надо поговорить. Идите, сядьте рядом со мной. -
Мягким движением руки она указала на свободный край скамьи.
Лорд не двинулся с места, предпочитая сохранять установившуюся между
ними дистанцию, но полностью сосредоточился на предстоящей беседе.
- Кажется, нам действительно многое нужно обсудить, - согласился он и,
не в силах больше сдерживать свое любопытство, спросил: - А где леди Меткаф?
Я полагал она придет вместе с вами.
Настоятельница кивнула в сторону окна.
- Если ее еще там нет, то скоро появится. После обеда она всегда кормит
птиц.
Роберт снова посмотрел во двор. Впервые он заметил множество птиц,
расхаживающих по двору, вымощенному каменными плитами. Они перебегали от
одного выступа к другому, поджидая обещанный корм. Встряхнув головой, рыцарь
снова посмотрел на настоятельницу.
- Скоро, - повторила она успокаивающим тоном, от которого Роберт
разволновался еще больше.
"Неужели она подумала, что мне не терпится взглянуть на Диану?" -
поразился он. Его губы сжались, он безоговорочно отверг эту нелепую мысль.
- Я просто думал, что она придет вместе с вами, - повторил Грейвз,
стараясь, чтобы голос звучал как можно более равнодушно.
- О нет, - настоятельница решительно отвергла его ошибочное
предположение. - Леди Меткаф даже не знает о вашем приезде.
- Вот как!
Настоятельница сцепила пальцы рук и устремила на собеседника
безмятежный взгляд.
- Обнаружив, в каком положении находится Диана, я решила сначала сама
встретиться с вами. Ведь это вы несете ответственность за случившееся, не
так ли?
Глубоко вздохнув, Роберт одной рукой оперся о стену у окна.