"Кристин Фихан. Темный страж ("Темная серия" #9)" - читать интересную книгу автора

теперь уходите.
- Так решительно? - она услышала насмешку в голосе Барри. -
Изумительная женщина.
- Ох, заткнись, - резко ответила Джексон, ее голос был тихим, но в нем
слышалась тревога. Ее глаза были беспокойными, постоянно перемещаясь с
предмета на предмет, охватывая все вокруг них. Ощущение опасности нарастало.
В крошечном приемнике в ее ухе раздался треск.
- Неужели из-за перенервничавшей женщины, мы позволим провалиться самой
крупной облаве за всю историю? - это сказал новый парень. Тот, кого включили
в ее команду против ее воли. Тот, у кого были какие-то связи в департаменте,
и который быстро продвигался наверх. Бентон. Крейг Бентон.
- Оставайся на месте, Бентон. Это приказ. Обсудим все позже, -
приказала Джекс, с тяжелым сердцем понимая, что именно он был причиной
внутренней тревоги, сотрясающей ее. Бентон хотел быть героем. Но в ее работе
таким не было места.
Рядом с ней выругался Барри, его тело замерло. Он испытывал то же
самое, что и она. Барри был ее напарником уже довольно долгое время и знал,
что когда Джекс говорит, что у них проблемы, то их ожидает самый настоящий
ад.
- Он входит. Он входит. Я вижу его в боковой двери.
- Уходи, Барри, - рявкнула Джекс, одновременно двигаясь вперед. - Я
постараюсь вывести его. Ты же вызови подмогу, поскольку здесь намечается
бойня. И держи наших парней подальше, пока не подоспеет помощь. Это ловушка.
Она была такой маленькой и изящной, а в черной одежде и кепке Барри
вообще едва мог разглядеть ее в темноте ночи. При движении она никогда не
издавала ни звука. Что было жутко. Он обнаружил, что постоянно смотрит на
нее, чтобы убедить себя, что она все еще рядом с ним. Теперь начал двигаться
и он тоже. Ни при каких условиях его напарница не войдет в это здание без
него. Он передал приказ, а сам последовал за ней, говоря себе, что это не
имеет никакого отношения к Джексон Монтгомери, что все дело в партнерстве.
Что это не имеет никакого отношения к любви, что это только работа.
- Вы должны увидеть это место, - радио потрескивало в их ушах. -
Входите. Здесь столько химикатов, что можно взорвать полгорода.
- Идиот, в нем достаточно химикатов, чтобы взорвать здание вместе с
тобой внутри. Теперь убирайся к чертовой матери оттуда. - В этом была вся
Джекс. Ее голос был тихим и резким, настоящим бичом презрения. Любой, слыша
этот голос, становился верующим.
Крейг Бентон тревожно посмотрел направо, потом налево. От вида этого
места его неожиданно охватила дрожь. Он начал медленно отступать, пятясь к
двери. Неожиданно кто-то укусил его за ногу, крупный и уродливый, сбил его с
ног и повалил на спину. Он обнаружил, что лежит на холодном цементном полу,
уставившись вверх. Здание продолжало пребывать в тишине. Он опустил руку и
прикоснулся к ноге и, обнаружив месиво разорванной плоти, закричал.
- Я ранен, я ранен! О, Господи, я ранен!
Джексон хотела первой пройти в дверь, но Барри слегка толкнул ее
плечом, отодвигая в сторону. Проникнув на склад, он откатился вправо, ища
какое-либо прикрытие, при этом услышав, как мимо него просвистели пули и
вошли в ящик позади него. Он не был уверен, послал ли он предупреждение
Джекс, но сейчас ничего не мог поделать, поскольку полз к Бентону. Все
происходило слишком быстро, и его глаза были сосредоточены только на его