"Кристин Фихан. Темный спуск ("Темная серия" #11)" - читать интересную книгу автораего. Копья ввинчивались в воздух одновременно с крошечными дротиками, на
конце которых был яд, добытый из древесных лягушек, и которые градом раскаленных угольков проникали под кожу, оставляя недельные. Насекомые омрачали небеса и, подчиняясь щелканью ногтей, неумолимо приближались. Трайан бросился на мрачную фигуру, руководящую схваткой, не обращая внимания на двух других, более слабых, вампиров. Действием руководил Галлент, являясь лидером во зле, так же как был лидером среди Карпатцев. Трайан пронесся по небу, выбрасывая кулак, направленный в грудь вампира. Галлент призрачно замерцал. Кулак прошел через его тело, не нанеся никакого вреда, в то время как упырь нанес ответный удар острыми как лезвие когтями. Рука вошла в левый бок Трайана быстрым уверенным движением опытного мастера. Похожие на нож ногти глубоко проникли сквозь кожу и мышцы вплоть до кости. Один из более слабых вампиров со всей силой набросился на Трайана сзади, погружая свои зубы в его открытую шею. Трайану пришлось просто испариться, оставляя пятна крови на дрожащих листьях, чей запах привел вампиров в безумство от ярости и голода. Он быстро путешествовал сквозь ночь. Карпатские горы были пронизаны сетью пещер, в которых богатая земля глубоко внизу звала к себе. Дом был близок. Он целенаправленно возвращался на родную землю, чтобы увидеть своего принца, но пришлось отклониться с пути, когда столкнулся с вампирами. Его плечо пульсировало и горело, шея причиняла жестокую боль. Сотни мест на его теле саднили от тлеющих угольков и ударов дротиков. Обнаружив проход во внутреннюю прохладу гор, он направился как можно глубже сквозь лабиринт туннелей к земле. Погрузившись в постель из живительной земли, он просто лежал, находя умиротворенность и утешение в богатстве гостеприимных Австрия Двери театра открылись, выпуская элегантно одетую толпу. Они выходили, смеясь и разговаривая; толпа счастливых людей была довольна увиденным спектаклем. Молния пронзила небо искрясь ослепительным проявлением природной стихии. В один момент блестящие платья, меха и костюмы различных цветов были освещены точно прожекторами. Прямо над головами раздался удар грома и словно под натиском стихии содрогнулись и земля, и здания. Свет погас, оставляя ночную тьму и толпу, полностью слепую в ней. Народ разбился на пары или группы, торопясь к своим лимузинам и машинам, обслуживающий персонал старался работать как можно быстрее, чтобы успеть до дождя. Сенатор Томас Гудвин стоял внизу под аркой, склонив голову к жене, чтобы лучше слышать ее среди гула толпы и улыбаясь над ее мягко сказанным словами, кивая в знак согласия. Он притянул ее к своему плечу, чтобы защитить от ударов в непрерывном потоке людей, спешащих избежать непогоды. Два дерева образовывали уникальную арку у входа в театр, их ветки соединяясь наверху, образовали небольшую защиту от стихии. Под натиском ветра шелестели листья и ветки стучали друг о друга. Облака проносились и крутились, плетя темные грозные нити через луну. Очередная вспышка молнии осветила двух крупных мужчин, идущих против течения театралов, похоже, решительно настроенных найти укрытие в здании. Вспышка света угасла, оставляя только тусклый свет под аркой и зловещее мерцание уличных фонарей. Тельма Гудвин потянула мужа за рукав пиджака, привлекая его внимание к ней. - Вниз! Ложитесь вниз! - Джо Сандерс продвигалась к сенатору и его |
|
|