"Библиотека современной фантастики. Том 16. Роберт Шекли" - читать интересную книгу автора (Шекли Роберт)VВ полицейском участке Марвина Флинна вместе с прочими сразу отвели в полутемную сырую келью, где обитал фулжимэянин-телепат. Это трехногое существо, как и все жители планеты Фулжимэ, наделено шестым телепатическим чувством — скорее всего в виде компенсации за притупленность пяти остальных. — Пусть будет что будет, — сказал фулжимэянин-телепат, когда все выстроились перед ним. — Выйди вперед, малый, и расскажи о своем деле. Он указал пальцем на полисмена. — Сэр, — от смущения полисмен выпрямился во весь рост, я не кто-нибудь, а полисмен. — Это очень интересно, — ответил телепат. — Но для меня остается неясным, какое отношение имеет данное обстоятельство к вопросу о вашей виновности или невиновности. — Да ведь меня не обвиняют ни в каком преступлении, отбивался полисмен. На мгновение телепат задумался, потом сказал: — Я, кажется, понимаю. Обвиняют вот этих двух. Так? — Так, — подтвердил полисмен. — Приношу извинения. Исходящая от вас эманация виновности спровоцировала меня на поспешный вывод. — Виновности? — переспросил полисмен. — От меня? Голос у него оставался спокойным, но на коже проступили характерные оранжевые полосы озабоченности. — Да, от вас, — повторил телепат. — И нечего удивляться. Крупные хищения — это такая штука, после которой чувствуют вину почти все разумные существа. — Но постойте! — воскликнул полисмен. — Я не совершал никакого крупного хищения! Телепат закрыл глаза и углубился в собственные мысли. Наконец он сказал: — Это верно. Я имел в виду, что вы еще совершите крупное хищение. — В суде ясновидение не считается доказательством, провозгласил полисмен. — Более того, заглянуть в будущее значит прямо нарушить закон о свободе воли. — И это верно, — признал телепат. — Приношу извинения. — Ничего, ничего, — сказал полисмен. — Когда же я совершу вышеупомянутое крупное хищение? — Месяцев через шесть, — ответил телепат. — И меня арестуют? — Нет. Вы покинете эту планету и укроетесь в таком месте, где закон о выдаче уголовных преступников не действует. — Гм, занятно, — сказал полисмен. — А скажите, пожалуйста… Впрочем, это мы обсудим попозже. Сейчас вы должны заслушать обе стороны и установить, кто виновен и кто невиновен. Телепат осмотрел Марвина, погрозил ему перепончатой лапой и сказал: — Приступайте. Марвин поведал ему свою историю, начав с того, как он впервые прочел объявление, не пропустив ни одной подробности. — Благодарю вас, — сказал телепат, когда Марвин кончил рассказ. — А теперь, сэр, ваш черед. Он повернулся к старику, а тот откашлялся, почесал грудь, несколько раз плюнул и приступил к своему повествованию. Телепат удалился в свою келью — обдумать решение. Не прошло и часа, как он вернулся и произнес таковы слова: — Оба вы взяли напрокат, по обмену или иным законным образом получили одно и то же тело, а именно телесную оболочку Зе Краггаша. Тело было предложено его хозяином, упомянутым Зе Крагташем, каждому из вас, а следовательно, сделка осуществлена в прямое нарушение всех соответствующих законов. Действия Зе Краггаша надлежит считать преступными, как по замыслу, так и по исполнению. Поскольку обстоятельства сложились именно так, я распорядился отправить на Землю депешу с требованием безотлагательного ареста упомянутого Зе Краггаша и содержания его под стражей до тех пор, пока не будет оформлена выдача его в руки соответствующих властей. Оба вы заключили сделку в добросовестном заблуждении. Однако первую, или более раннюю, сделку, судя по бланкам контрактов, заключил мистер Эйжелер Фрус, опередив мистера Марвина Флинна на тридцать восемь часов. Следовательно, мистеру Фрусу, как первому покупателю, и присуждается данная телесная оболочка; мистеру же Флинну предписывается прекратить и прервать незаконное пользование и принять к сведению Уведомление о Выселении, которое я ему передаю и которое вступит в силу через шесть стандартных часов по Гринвичу. Телепат вручил Марвину Уведомление о Выселении. Флинн взял его с грустью, но покорно. — По-моему, — сказал он, — лучше будет, если я вернусь на Землю в свое тело. — Это самое мудрое решение, — одобрил телепат. — К несчастью, в ближайшее время это не представляется возможным. — Не представляется? Почему? — Потому что, — ответил телепат, — по сообщению земных органов власти, чью телепат ему я только сейчас принял, ваше тело, одухотворенное разумом Зе Краггаша, не удалось обнаружить. Результаты предварительного дознания внушают тревогу, что Зе Краггаш скрылся с планеты, прихватив с собою ваше тело и деньги мистера Эйжелера. Дошло далеко не сразу. Но в конце концов Марвин Флинн осознал все последствия, вытекающие из услышанного. Он застрял на Марсе в чужом теле, которое надо освободить. Через шесть часов он превратится в разум, лишенный тела и почти лишенный надежды обрести таковое. Разум не может существовать вне тела. Медленно и неохотно Марвин Флинн принял к сведению, что стоит перед угрозой неминуемой смерти. |
||
|
© 2025 Библиотека RealLib.org
(support [a t] reallib.org) |