"Джейн Фэвэр. Коршун и горлица " - читать интересную книгу автора

- Зулема, мой господин, - ответила простушка.
- Кадига, господин Абул, - произнесла другая, косясь на Сариту.
- Вы знаете испанский?
- Немного, - ответили они скромно.
Абул кивнул. Он поручил Юсуфу, проконсультировавшись с визирем,
выбрать двух, свободно говорящих на испанском, молодых служащих. Похоже
было на то, что визирь и Юсуф поработали на славу. Эти девушки были молоды,
и если и не очень свободно говорили по-испански, то, несомненно, могли
найти способы общения с испанской девушкой.
- Приготовьте ванну, - приказал он, повернувшись к все еще молчащей
Сарите. Он улыбнулся и коснулся ее щеки там, где на нее налипла грязь.
- Ты очень нуждаешься в ванне, милая. Завтра я расскажу тебе все о
них, но сегодня тебе помогут эти женщины.
Не успела Сарита осознать значение его слов, как он исчез из ее поля
зрения. Она перегнулась через перила - внизу стояла круглая ванна, из
которой поднимался пар.
Вокруг нее суетились обе женщины: они прыскали чем-то в воду и
раскладывали плотные полотенца. Увидев своего господина, они застыли в
благоговейном молчании. Он заговорил с ними по-арабски.
- Юсуф придет за ней через час.
К счастью для Сариты она не могла понять сказанное им.
- Госпожа, не соизволите ли вы спуститься? - позвала Кадига Сариту,
все еще стоящую на галерее. - Ваша ванна готова.
- Но я не хочу мыться в ванне, - заявила Сарита, спустившись во
дворик, - а если б даже хотела, то и сама могла бы в ней помыться.
- О, но вам понравится, моя госпожа, - увещевала ее Зулема. - Вы,
должно быть, долго были в пути и поэтому запачкались.
Сарита посмотрела на свои босые ноги. Они были ужасно грязными, под
ногтями тоже был чернозем, вероятно, она так запачкалась, когда вынимала ту
доску в фургоне.., неужели это было сегодня? Неожиданно Сарита
почувствовала, как на нее навалилась чудовищная усталость, она редко
ощущала подобное. Вероятно, она чувствовала себя такой измотанной из-за
огромного эмоционального напряжения, выпавшего сегодня на ее долю. Пар,
поднимавшийся из ванны, приятно щекотал ноздри Сарите, и перспектива
оказаться в ней неожиданно показалась ей заманчивой.
Она стала было расстегивать лиф, но Кадига оказалась проворнее, и, не
успела Сарита и глазом моргнуть, как женщины сняли с нее платье и нательную
рубаху. Больше на ней, как и всегда в летнюю пору, ничего не было.
- Нет, оставьте мне мою одежду, - запротестовала Сарита, так как они,
похоже, собирались выбросить те единственные вещи, которые связывали ее с
прошлым.
Кадига с сомнением подняла ее платье и рубаху.
- Но их надо выстирать, госпожа, и зашить.
И она показала на большую дырку, зиявшую на спине. Должно быть, я
порвала платье, когда выбиралась из повозки, - подумала Сарита, выхватывая
одежду из рук девушки.
- Так я и постираю. И не зовите меня госпожой.
Меня зовут Сарита, - она бережно положила одежду на стол.
- Но мы ведь ваши служанки, - тихо сказала Зулема, - пожалуйста,
примите ванну.