"Поль Феваль. Черные Мантии ("Черные Мантии" #1) " - читать интересную книгу автора

I
КОЕ-ЧТО О ШВАРЦАХ

В небольшом эльзасском городке Гебвиллере проживало некогда семейство
Шварцев. Это было весьма добродетельное семейство, которое усердно
увеличивало число эльзасцев и распространяло их по белу свету. А поскольку
эльзасцы пользуются везде доброй славой, то и Шварцеву семейству удавалось,
когда - поклонившись кому следует, а когда и вовсе без трудов, пристраивать
своих отпрысков с известным комфортом. Кстати, это последнее словцо в устах
местных знатоков французского языка приобретает особую, приятнейшую для
слуха модуляцию.
Итак, семейство Шварцев процветало и неустанно умножало свое потомство,
рассылая малышей и в Париж, и в провинцию, и за границу. И несмотря на
непрерывные поставки, здесь всегда имелся солидный запас шварценят обоего
пола, готовых к отгрузке.
По части торговли, хоровых обществ, пива и особенностей произношения ни
одна страна в мире не может сравниться с Эльзасом! Молодой Шварц, должным
образом выпестованный и созревший для жизненных побед, соединяет в себе
достоинства сынов Савойи, Прованса и Оверни: легендарную скаредность первых,
самодовольный апломб вторых и рыцарскую обходительность третьих. И держу
пари, что в Европе не найдется ни одного городишка с двумя тысячами душ
населения, где бы не было по меньшей мере одного Шварца!
В 1825 году в Кане жили два представителя этой славной фамилии: некий
комиссар полиции, добропорядочный ловкач, и кондитер, который трудолюбиво
выпекал в швейцарской пекарне свое благосостояние и счастье. Надо думать,
что одного упоминания о комиссаре полиции, да еще в 1825 году, достаточно,
чтобы читатель догадался: речь пойдет о знаменитом процессе Мэйнотта. А
нашумевшее дело Мэйнотта, несомненно, является среди прочих скандальных
историй одним из самых любопытных и таинственных.
14 июня 1825 года один молодой представитель семейства Шварцев,
настоящий Шварц из Гебвиллера, прибыл в Кан на империале парижской почтовой
кареты. Костюм юноши отличался опрятностью и свидетельствовал о заботливом
уходе, который, однако, не всегда в состоянии скрыть весьма скромный
достаток. Молодой человек был невысокого роста, но вся его ладно скроенная
фигура говорила о здоровье и выносливости. Это был брюнет с тонкими чертами
лица и приятным цветом кожи. Люди этого типа, не часто встречающиеся в
Эльзасе, обычно рано стареют и тучнеют, но Ж.-Б. Шварц пока еще был очень
худ. Ему нельзя было дать больше двадцати лет. Необычайно живые глаза,
взирающие на мир с жадным любопытством, выделялись на лице, выражавшем
спокойную доброжелательность.
Багаж господина Шварца был невелик, и юноша с легкостью сам вынес его
из кареты. Заметим, что никто из нормандцев - этих известных физиономистов,
зазывающих приезжих в гостиницы, - не полюбопытствовал спросить о роде
занятий Шварца. А молодой человек между тем получил адреса господина
Шварца - комиссара полиции, и господина Шварца - кондитера.
Шварцы, достигшие благополучия, и Шварцы, пока только стремящиеся к
нему, составляют некое братство (наподобие масонского). Наш молодой
путешественник был прекрасно принят у торговца; хозяева справились о том,
что новенького в родном городе, и были глубоко опечалены вестью о кончине
отца и матери молодого Шварца, оставшегося с двумя дюжинами осиротевших, еще