"Поль Феваль. Роковое наследство ("Черные Мантии" #6) " - читать интересную книгу автораосыпала Ирен поцелуями и увлекла за собой.
Она проводила девочку до дома, пожелала даже подняться на четвертый этаж, пожала руку Ренье, найдя, однако, что тот слишком красив для юноши, и поклялась, что Винсент Карпантье не будет больше работать каменщиком, а снова станет архитектором. - Дедушка не отказывает мне ни в чем, - заявила Фаншетта, - а все, чего хочет дедушка, непременно сбывается. Оба утверждения соответствовали истине. На следующий жедень Кариантье предстал перед полковником Боццо. Тот внимательно расспросил Винсента о его жизни, проникся, казалось, участием к несчастной судьбе бывшего архитектора и пообещал, что поможет Карпантье восстановить утраченное положение. Дальнейшее нам известно... В то утро Фаншетта явилась в дом Карпантье с радостным известием. Ирен уже держала в руках новое шерстяное, серое с перламутровым отливом платье, такое же пальто и шляпку с цветочками, которые подарила ей Фаншетта. Франческа сама одела девочку, от души наслаждаясь восторгами Ирен. Малышка обнимала свою благодетельницу и улыбалась Ренье, у которого навернулись на глаза слезы. Однако самой счастливой из троих выглядела Фаншетта. Она постучала в запертую дверь Винсента и крикнула ему: - Вставайте, господин Карпантье! Какой вы, однако, лентяй! Фортуна приходит, когда мы спим, это всем известно, но надобно по крайней мере встать, чтобы встретить ее. Винсент провел в постели несколько скверных часов, как это бывает, когда к физической усталости примешивается душевное волнение. Он задремал в нездоровом сне. Поднялся Винсент совершенно разбитым, с лихорадочным упорством продолжая искать разгадку ночной тайны. Восхитительно нежный голос Фаншетты ранил поначалу его душу, заронив подозрения в том, что красавица причастна к темным делам своего деда. Винсент был взволнован, недоволен собой, он думал: "Нет никаких оправданий тому, что я позволил завязать себе глаза. Я продал свою способность видеть и понимать, что происходит. Могу ли я считаться после этого порядочным человеком?" Но лишь только Карпантье открыл дверь, пленительная улыбка Фаншетты озарила его душу дивным светом, разогнавшим ночные кошмары. В Фаншетте не могло быть ничего, кроме изящества и красоты. Девушка была счастлива оттого, что делала добро. - Господин Винсент, - проговорила она, - как вы бледны! Можно подумать, что вы протанцевали всю ночь напролет. Не знаю уж, как вам удалось до такой степени понравиться дедушке, но он в вас по уши влюблен. Он сегодня уже в девять утра пришел ко мне в спальню потолковать о ваших Ирен и Ренье. Мы сейчас поедем в монастырь и в коллеж. Я хочу сама все посмотреть и вволю наиграться в заботливую маму. - Ирен, ты хочешь поступить в пансион? - спросил Карпантье с легкой горечью в голосе. - Ирен, хочешь ли ты нас покинуть? - добавил Ренье. Девочка вырвалась из объятий Фаншетты. Радость в глазах ребенка сменилась испугом. - Вы знаете, мадемуазель Франческа, - проговорил Винсент, - мы жили в |
|
|