"Поль Феваль. Роковое наследство ("Черные Мантии" #6) " - читать интересную книгу автора

осыпала Ирен поцелуями и увлекла за собой.
Она проводила девочку до дома, пожелала даже подняться на четвертый
этаж, пожала руку Ренье, найдя, однако, что тот слишком красив для юноши, и
поклялась, что Винсент Карпантье не будет больше работать каменщиком, а
снова станет архитектором.
- Дедушка не отказывает мне ни в чем, - заявила Фаншетта, - а все, чего
хочет дедушка, непременно сбывается.
Оба утверждения соответствовали истине. На следующий жедень Кариантье
предстал перед полковником Боццо. Тот внимательно расспросил Винсента о его
жизни, проникся, казалось, участием к несчастной судьбе бывшего архитектора
и пообещал, что поможет Карпантье восстановить утраченное положение.
Дальнейшее нам известно...
В то утро Фаншетта явилась в дом Карпантье с радостным известием. Ирен
уже держала в руках новое шерстяное, серое с перламутровым отливом платье,
такое же пальто и шляпку с цветочками, которые подарила ей Фаншетта.
Франческа сама одела девочку, от души наслаждаясь восторгами Ирен.
Малышка обнимала свою благодетельницу и улыбалась Ренье, у которого
навернулись на глаза слезы.
Однако самой счастливой из троих выглядела Фаншетта.
Она постучала в запертую дверь Винсента и крикнула ему:
- Вставайте, господин Карпантье! Какой вы, однако, лентяй! Фортуна
приходит, когда мы спим, это всем известно, но надобно по крайней мере
встать, чтобы встретить ее.
Винсент провел в постели несколько скверных часов, как это бывает,
когда к физической усталости примешивается душевное волнение. Он задремал в
разгар бесконечных вычислений и расчетов, которые продолжались и в тяжелом
нездоровом сне.
Поднялся Винсент совершенно разбитым, с лихорадочным упорством
продолжая искать разгадку ночной тайны.
Восхитительно нежный голос Фаншетты ранил поначалу его душу, заронив
подозрения в том, что красавица причастна к темным делам своего деда.
Винсент был взволнован, недоволен собой, он думал:
"Нет никаких оправданий тому, что я позволил завязать себе глаза. Я
продал свою способность видеть и понимать, что происходит. Могу ли я
считаться после этого порядочным человеком?"
Но лишь только Карпантье открыл дверь, пленительная улыбка Фаншетты
озарила его душу дивным светом, разогнавшим ночные кошмары. В Фаншетте не
могло быть ничего, кроме изящества и красоты. Девушка была счастлива оттого,
что делала добро.
- Господин Винсент, - проговорила она, - как вы бледны! Можно подумать,
что вы протанцевали всю ночь напролет. Не знаю уж, как вам удалось до такой
степени понравиться дедушке, но он в вас по уши влюблен. Он сегодня уже в
девять утра пришел ко мне в спальню потолковать о ваших Ирен и Ренье. Мы
сейчас поедем в монастырь и в коллеж. Я хочу сама все посмотреть и вволю
наиграться в заботливую маму.
- Ирен, ты хочешь поступить в пансион? - спросил Карпантье с легкой
горечью в голосе.
- Ирен, хочешь ли ты нас покинуть? - добавил Ренье. Девочка вырвалась
из объятий Фаншетты. Радость в глазах ребенка сменилась испугом.
- Вы знаете, мадемуазель Франческа, - проговорил Винсент, - мы жили в