"Лион Фейхтвангер. Феррарский карнавал (Рассказ)" - читать интересную книгу автора

у нее; речь ее бурлила кровью и жизнью, сверкала яркими образами, живыми,
огненными красками.
Дамы и кавалеры вокруг них, сперва поднявшие было старуху на смех,
онемели, подавленные силой ее слов. На лицах проступило выражение тягостной
неловкости, перешедшее в непритворное сострадание. Немногие способны были
слушать внимательно и придирчиво, подобно кардиналу и кружку его
приближенных.
Но вдруг Ипполито кивнул двум гвардейцам.
- Она мне надоела, - промолвил он и отвернулся.
Швейцарцы вывели старуху. Толпа рассеялась, веселье и танцы вновь
заполонили зал.
Сидевшие на возвышении молчали. Первым подал голос Ариост:
- Она говорила превосходно. Мы должны быть признательны его
высокопреосвященству за доставленное удовольствие.
Кардинал тем временем поднялся с кресла. У входа в зал он увидел Джулию
Фарнезе*, юную любовницу папы, от ее сияющей красоты у него так же радостно
билось сердце, как от бокала ароматного вина или от совершенного творения
античности.
______________
* Джулия Фарнезе - сестра кардинала Александра Фарнезе, любовница папы
Александра VI.

Тщательно застегивая перчатку на правой руке, он небрежно бросил в
ответ:
- Н-да, она говорила превосходно. Только зубы у нее чересчур гнилые!
Простившись легким дружелюбным кивком, он спустился с возвышения и
направился навстречу юной улыбающейся Джулии, чтобы поцеловать ей руку.
А по залу проносился буйный карнавальный хоровод, точно огненный
жеребец, что, избавясь от наездника, мчится на простор.