"Лион Фейхтвангер. Испанская баллада" - читать интересную книгу автора


Новые властители принесли с собой высокую культуру и превратили Испанию в
самую прекрасную, благоустроенную и населенную страну в Европе.

По планам, разработанным опытными зодчими и дальновидным строительным
ведомством, создавались большие великолепные города, каких эта часть света не
знала со времен римлян. Кордова, резиденция испанского халифа, была признанной
столицей западного мира.

Мусульмане возродили пришедшее в упадок сельское хозяйство и, создав
мудрую систему орошения, добились небывалых урожаев. Они усовершенствовали
горное дело, применив новую, высокоразвитую технику. Их ткачи славились своими
драгоценными коврами и тонкими сукнами, их столяры и ваятели - искусной
деревянной резьбой, их скорняки - выделкой всякого рода мехов. Их кузнецы с
непревзойденным мастерством изготовляли все нужное для мирного обихода и для
военных целей. Мечи, шпаги, кинжалы, выкованные их мастерами, были острее и
красивее, чем у немусульманских народов, доспехи - крепче, орудия -
дальнобойнее, об их тайном оружии весь христианский мир говорил с опаской. Они
придумали еще и другое: грозное, смертоносное взрывчатое соединение - так
называемый жидкий огонь.

Их корабли под управлением испытанных математиков и астрономов ходили
быстро и уверенно, и испанские мусульмане могли вести широкую торговлю и
насыщать свои рынки товарами исламской мировой державы.

Искусства и науки никогда раньше не знали такого расцвета под небом
Испании. В убранстве домов, отделанных на особый, величественный лад, роскошь
сочеталась с изяществом. Искусно построенная система образования с широкой
сетью школ давала каждому возможность получить знания. В городе Кордове было
три тысячи школ, в каждом крупном городе был свой университет, такие богатые
библиотеки мир знал только в эпоху расцвета эллинской Александрии. Философы
расширили пределы Корана, перевели и истолковали творения знаменитых греческих
мудрецов, по-своему переосмыслив их. Пестрое, яркое искусство сказочников
открыло доселе неведомые просторы фантазии. Талантливые писатели довели до
совершенства богатый и звучный арабский язык, и теперь на нем можно было
передать тончайшие оттенки чувства.

К покоренным мусульмане были милостивы. Для своих христиан они перевели на
арабский язык Евангелие. Многочисленным евреям, бесправным при
христианах-вестготах, они дали гражданские права. Да, под властью ислама
испанским евреям жилось так привольно и хорошо, как не жилось никогда после
крушения их собственного царства. Евреи поставляли халифам министров и врачей,
основывали мануфактуры, вели широкую торговлю, посылали свои корабли во все
семь морей. Не забывая своей еврейской письменности, они разрабатывали
философские системы на арабском языке, переводили Аристотеля и сочетали его
учение с учением их собственной Великой Книги и с доктринами прославленной
арабской мудрости. Они создали свободную, смелую критику Библии. Они возродили
еврейскую поэзию.

Больше трех столетий длилось такое процветание. Затем налетела грозная