"Лион Фейхтвангер. Мир (Комедия)" - читать интересную книгу автора Скажу a parte [в сторону (итал.)]: будь на мне штаны,
То сердце в них наверно бы упало. Я знаю нашу публику - она Тупа, глупа и самовлюблена. Ведь если будешь говорить с ней честно - Одобришь в чем-нибудь ее врага И скажешь о друзьях не слишком лестно, Она тебя поднимет на рога. Полиция, цензура, прокуроры Преступника живьем готовы съесть, Нагромождая обвинений горы. Но если с уст твоих слетает лесть И ты подонкам куришь фимиамы, Тебя возносят господа и дамы, В тебе находят доблесть, ум и честь. Не миновать того, что будет. Мужайся, сердце, и держись. Пускай они меня засудят. Душой не покривлю ни в жисть. Поставив голову на карту И выпив мирное вино, Я правду расскажу про Спарту И про Афины заодно. (Поднимается на гильотину.) _Хор_ Он нам казался краснобаем, Но он бесстрашен, несгибаем, Стоит храбрец перед лицом Афин, И речь держать готов он без боязни. Ты так хотел - нас много, ты один. Что ж, говори под страхом смертной казни. _Дикеополь_ "Друзья, собратья, римляне, внемлите!" Придется мне политики коснуться В комедии. Прошу у вас прощенья, Не говорите, морщась от досады: "Фу, это политическая песня!" В комедии, поверьте, тоже можно О правде говорить, а все, что я Сейчас скажу, суровая, но правда. Никто меня не сможет упрекнуть, Что при чужих я поношу отчизну. Не правда ли, ведь мы - среди своих? Союзники не прибыли покамест, А чуждый элемент мы истребили, |
|
|