"Эми Фетцер. Невеста рыцаря " - читать интересную книгу автора

- Прости меня, Монро. Я обещаю тебе до рассвета никуда не уходить из
замка.
Монро недоверчиво взглянул на нее.
- Раз вы так говорите, миледи...
Она тихо рассмеялась, шутливо толкнув Монро в спину.
Из замка на нее пахнуло жаром. Потом она почувствовала шах и лишь затем
увидела, что происходит внутри. Пахло жареным мясом, главный зал был полон
людей. Женщины готовили рыцарям ночлег, разносили по опочивальням стопки
постельного белья и меховые одеяла, молодые слуги расставляли столы, дети
путались под ногами. Но при виде принцессы все разом затихли.
И впервые с тех пор, как стала хозяйкой этих земель, она увидела страх
в глазах подданных.
Пендрагон! Это все из-за него! Он успел прослыть безжалостным воином, и
ее людям было чего опасаться. Шинид заставила себя смирить гнев и ласково
улыбнулась соплеменникам. Все вновь принялись за работу, но все же то и дело
бросали на нее озабоченные взгляды.
- Люди не знают, чего им ждать, - тихо проговорил Монро.
- Ничего не изменится к худшему, Монро, об этом я позабочусь.
- Но приказ короля...
Шинид бросила на него взгляд, заставивший Монро замолчать.
- Для этих людей ничего не изменится. Я клянусь. Для них - да,
возможно. А для нее? Монро нахмурил брови.
- Как бы там ни было, вы можете на меня положиться, миледи.
У Шинид защипало глаза. Ирландские рыцари и воины были для нее
друзьями, а не вассалами. Когда отец передал ей бразды правления, они стали
служить ей по собственной воле, без какого бы то ни было принуждения. Каждый
понимал и принимал то, что она собой представляет, и за это она была им
благодарна настолько, что за любого из них готова была отдать жизнь. Если
понадобится.
- Спасибо тебе за преданность, Монро. Я только хочу, чтобы ты понимал,
на что идешь. Времена наступают трудные. Не знаю, удастся ли мне защитить
свой народ, не вступая в войну с англичанами.
Монро кивнул и осторожно прикоснулся к ее руке.
- Я все понимаю, миледи, - чуть заметно улыбнувшись, произнес он. - Но
я уверен, что вы найдете самый лучший выход.
Шинид восхитилась его верой в ее всесилие. Ответить ей было нечего, и
она лишь позволила ему снять с нее плащ. Подбежала юная служанка, чтобы
взять плащ из рук Монро. Шинид благодарно улыбнулась девочке и, наклонившись
к ней велела передать домоправительнице, чтобы та подготовила все комнаты
замка к приему гостей.
- Значит, он будет ночевать не один? - спросила девочка, метнув взгляд
в сторону родителей Шинид, сидевших у очага.
- Верно, не один, моя хорошая. И его рыцари с ним. И все такие большие,
как на подбор.
С расширенными от любопытства и страха глазами, девочка убежала
выполнять поручение.
- Я подготовил помещение для людей Пендрагона, - проговорил Монро,
протягивая свой плащ пажу.
Шинид кивнула:
- Отлично. Но его рыцари должны спать в замке.