"Габриэль Ферри. Косталь - индеец (приключенческий роман) " - читать интересную книгу автора

прежде всего, что когда появится сирена, то за первым трепетом, от которого
не свободен и самый храбрый человек при виде духа, не должно следовать
страха, иначе ты погиб.
Негр вместо ответа только кивнул головой; однако, судя по наружности,
он был теперь так же тверд, как сам индеец.
В то время как они, усевшись на краю ущелья, погрузились в серьезный
разговор, почти под их ногами на дне того же ущелья сидел человек, которого
они не заметили. Этот человек, казалось, с любопытством наблюдал
величественное зрелище низвергавшихся в бездну масс воды. То был уже
знакомый нам капитан королевских драгун, которого случай привел в это дикое
место.
Расставшись с доверчивым студентом, капитан сильно пришпорил коня, и
тот, весело заржав, помчался по равнине. К несчастью, офицер никогда не
бывал в здешних краях своего неизмеримого отечества и потому, доехав до
места, где дорога разделялась надвое, остановился в недоумении, решая, по
какому пути отправиться дальше. Вокруг по-прежнему царило полное безлюдье,
никого не было, кто бы мог указать ему дорогу, и потому, за отсутствием
всяких указаний, он предоставил выбор своему коню.
Животное, без сомнения, сильнее мучилось жаждой, чем голодом, и,
потянув струю свежего воздуха, выбрало путь направо. Этот выбор оказался
неудачным для офицера, потому что сбил его с прямого пути; но, как мы
объясним позднее, тем счастливее оказался он для студента, оставленного нами
в гамаке.
Проехав немного времени по новому направлению, капитан услышал глухой
шум водопада, а спустя около получаса дорога, становившаяся все уже и уже,
внезапно исчезла перед непроходимыми кустарниками, за которыми слышен был
грохот потока.
Наши читатели теперь немного знают эту местность, но путешественнику
она была совершенно не знакома, и хотя он находился совсем неподалеку от
брода через реку, где Косталь показывал негру следы тигра, однако лес по
обоим берегам реки был так густ, что незнакомому с местностью человеку
трудно было догадаться о близости реки.
Чтобы выйти из затруднительного положения, офицер сошел с лошади,
привязал ее к кусту и, хотя и не без труда, добрался до края ущелья. Сначала
капитан не знал, как пробраться в этом темном лабиринте, к тому же закрытом
густой, многолетней растительностью. Утомленный бесплодными усилиями пройти
вперед, он собрался было вернуться, как вдруг заметил нечто вроде тропинки,
промытой дождем, или, может быть, протоптанной дикими животными, и пошел по
ней, надеясь найти наконец проход для себя и своего коня.
Спуск оказался крутой, но почва твердой, и дон Рафаэль начал
спускаться; лианы, перекидывавшиеся с дерева на дерево, облегчали ему путь,
так что он благополучно достиг дна ущелья.
Как ни торопился драгун, но вид великолепного водопада заставил его
вскрикнуть от удивления и восторга. Он сел на камне, около которого весело
плескалась вода, и в течение некоторого времени рассматривал величественную
массу, низвергавшуюся со скалы перед его глазами, но вскоре другое
занимательное зрелище приковало к себе его внимание и заставило остаться на
месте.
Среди облаков мельчайших брызг, подымавшихся вследствие падения воды,
вершины двух кедров обрисовывались очень смутно, тем более что луна бросала