"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора

- Брукс, нужно срочно отнести записку мистеру Барнторпу... Нет, черт
побери, лучше я сам к нему пойду.
- Что-нибудь еще, сэр? - Брукс ловко подхватил соскользнувшую с
туалетного столика щетку для волос и бросил взгляд на своего хозяина.
Озабоченный мистер Рошфор его не слышал. Закончив одеваться, он
посмотрел на часы и решил, что к этому времени уже может не опасаться
потревожить сон мистера Барнторпа, который был известен привычкой поздно
просыпаться. Он застал его в спальне задумчиво разглядывающим себя в
зеркале.
- Вижу, вы еще не окончательно проснулись, - сказал мистер Рошфор,
глядя на него в зеркало. - Но не важно. Я пришел сказать, что сегодня днем
все отменяется. Очень сожалею, но произошло нечто важное, и мне придется
уехать.
- А когда вы вернетесь?
- Как только смогу. Сожалею, что подвел вас.
- Вообще-то сегодня я чувствую себя не лучшим образом, - признался
мистер Барнторп. - А что, плохие новости?
- Пока точно сказать не могу, - ответил мистер Рошфор.

По возвращении домой он приказал через полчаса подать лошадей и,
уклонившись от каких бы то ни было объяснений, спешно покинул город.
В середине дороги его настиг мелкий дождь вперемежку со снегом, и к
тому моменту, когда он достиг постоялого двора "Синица в руке", уже
стемнело, а он буквально окоченел от холода. С трудом выбравшись из коляски,
он приказал подбежавшему конюху позаботиться о лошадях, а сам на негнущихся
ногах поковылял в дом.
В пивном зале было тепло и уютно, посетители за столиками шумно
галдели, а за стойкой усердно протирал стаканы хозяин постоялого двора,
производивший впечатление достойного и законопослушного гражданина.
Пробираясь к ярко пылающему камину, мистер Рошфор, который терпеть не мог
каких-либо интриг, чувствовал себя скованно и тревожно. Не зная, как себя
вести, он застыл перед камином и стоял так долго, что в конце концов хозяин
подошел к нему и, окинув его взглядом, осведомился, не тот ли он джентльмен,
который пришел увидеться с мистером Уоллесом.
Обрадованный мистер Рошфор подтвердил это, после чего его проводили в
небольшой зал на втором этаже. Как только за хозяином закрылась дверь,
мистер Рошфор с чувством произнес:
- Из-за тебя я подвел старину Барни и в такой жуткий холод примчался из
Лондона, ни разу не сменив лошадей!
- Боялся, что тебя выследят на почтовых станциях? - Капитан Мэтсон
усмехнулся. - Поль, мне нужно, чтобы ты кое-что для меня сделал.
- Если думаешь, что я стану с тобой нападать на несчастных путников, то
не надейся! - заявил мистер Рошфор. - Кстати, кто это покалечил тебе плечо?
- Марк Финчли. Мистер Рошфор ахнул:
- Должно быть, он впервые в жизни попал в цель! Так что тебе нужно?
- Кажется, ты собирался во Францию?
- Да, нужно кое-что привезти для отца. А что?
- Я, - капитан выдержал эффектную паузу, - намерен вернуться в свет!
Мистер Рошфор вскочил.
- Нет, нет! Не бойся, я не намерен устраивать никакой шумихи, -