"Кэтрин Феллоуз. Леонора " - читать интересную книгу автора

представить на залитой лунным светом дороге в Суррее. Она перевела взгляд на
его седую прядь.
- Это из-за ваших... - заговорила было она, но осеклась, увидев за
спиной лорда Эверарда сэра Mapка, который смотрел на графа с нескрываемой
враждебностью. - Осторожно, у вас за спиной Марк Финчли! - шепнула она.
- Пикантная ситуация, - заметил граф. - Но мы с ним часто встречаемся.
Его неприязнь ко мне происходит по совершенно иным причинам. Вы когда-нибудь
обсуждали с ним нашу предыдущую встречу с вами?
- Нет, не обсуждала, - нервно ответила Леонора. - Считаю, что для такой
опасной темы следовало бы подобрать более укромное место.
- Но вы считаете себя обязанной в будущем сказать ему об этом?
- К чему? Теперь мы с ним видимся очень редко.
Она вдруг поняла, что лорд Эверард мог усмотреть в ее уклончивых
ответах преднамеренность, но в этот момент заиграла музыка, и дальнейший
разговор стал невозможен. Кроме того, ей нужно было сосредоточиться на еще
не очень привычных фигурах танца.
По окончании танца граф проводил Леонору к Марии, которая ворковала с
мистером Рошфором. Помня о неоконченном разговоре, она подняла на лорда
Эверарда глаза, но выражение его лица было непроницаемым.
- И когда же прозвучат свадебные колокола? - спросил он, кивнув на
Марию.
- Он еще не сделал ей предложения, - ответила Леонора. - Папа надеется,
что если он собирается сделать предложение, то это произойдет не позже
будущей среды, потому что ему нужно ехать на север, чтобы... - Она
замолчала, поняв, что едва не проболталась об угольных копях, чего так
страшилась леди Констанс. Хотя иметь связь с торговлей углем вряд ли так же
позорно, как быть разбойником с большой дороги!
Он вскинул брови, и она добавила:
- Чтобы навестить кое-кого. Впрочем, лорд Эверард, думаю, вам более,
чем мне, известны намерения мистера Рошфора.
- Нападение - лучший способ защиты, - улыбнулся он, подвел ее к стулу и
поклонился леди Констанс. - Мы должны найти способ продолжить наш разговор,
мисс Ревелл.
Еще раз поклонившись, он удалился, и когда Леонора снова увидела его,
он танцевал с Кэтрин Харфорд. Вот Кэтрин подняла к нему оживленное лицо и
что-то сказала, от чего тот расхохотался.
Внезапно Леоноре захотелось снова оказаться в милом Ревелл-Хаусе.

Встретившись через три дня с графом, мистер Рошфор размышлял, с чего
начать разговор, тогда как граф ехал рядом, терпеливо ожидая, когда
заговорит друг. Его гнедой конь не отличался терпением и стал взбрыкивать,
что на некоторое время отвлекло мистера Рошфора.
- Держи своего норовистого коня в узде, - сказал он графу, сдерживая
своего коня.
- А тебе нечего ехать с отпущенными поводьями!
Мистер Рошфор хмыкнул и сказал:
- Твоя овдовевшая кузина вернулась в город!
- Невозможная женщина! - воскликнул граф. - Ну почему бы ей не
выдержать подобающим образом полугодовой траур! Что она задумала на этот
раз?