"Джин Фелден. Безграничная любовь [love]" - читать интересную книгу автора

устраивал воскресный концерт, он вызвал бы на побережье скандал, но
поскольку его устраивал лидер миллтаунского общества, приглашения были
приняты с удовольствием. Джинкс томилась в своем бледно-зеленом шелковом
платье с огромным турнюром, который уже выходил из моды, из-за чего она
чувствовала себя ужасно неудобно. Эрик в своем темно-сером шерстяном
костюме стоял у перил с неизменной трубкой в руке. Из гостиной лились
звуки Баха в исполнении городского струнного квартета.
- Его длина триста девяносто четыре фута, - сказал Эрик Джинкс, - он
из стали, а мачты его - в двести футов высотой, в три фута толщиной у
основания.
Когда Эрик рассказывал о "Тихоокеанской колдунье", лицо его светилось
гордостью и любовью, и Джинкс подумала, что он говорит о ней как о женщине.
- Она берет на себя пять тысяч тонн груза, - продолжал он, не обращая
внимания на аплодисменты, раздавшиеся из комнаты, - и делает в среднем
восемь узлов в час, даже в непогоду. Корабль - четырехмачтовый, с
квадратными парусами впереди, стакселем и гафельным марселем на четвертой
мачте. На нем шестнадцать кливеров, и опорами оснащены и нос, и корма.
Площадь его парусности - пять тысяч квадратных футов.
- Ты говоришь о своем корабле как о человеке - как о женщине, -
поддела его Джинкс. Но Эрик не рассмеялся:
- Он для меня действительно как женщина, прекрасная и капризная, одна
из наиболее волнующих женщин, известных мне. - Глаза его буравчиками
впились в глаза Джинкс.
- Поедем со мной во Фриско, Рыжая увидишь мою леди.
Она почувствовала себя заинтересованной.
- А мне можно?
- Почему ж нельзя? Отец едет. Нет причин, по которым тебе нельзя было
бы ехать. Может быть, тогда грусть уйдет из этих прекрасных зеленых глаз?
- Он сел рядом с ней. - Ах, Рыжая, если б ты хоть один раз почувствовала
ветер на своем лице, а под ногами качающуюся палубу, увидела бы
великолепную бездонность неба ночью, то...
Неожиданно ей безумно захотелось всего этого.
- Ну, все это мне, к сожалению, недоступно. Но если я поеду во
Фриско, то по крайней мере смогу ступить на борт "Тихоокеанской колдуньи".
И когда ты снова уйдешь в море, смогу представить тебя на капитанском
мостике и в твоей каюте. - Она взглянула на него:
- Я буду скучать по тебе, Эрик, когда ты будешь в море.
- Моя каюта очень хорошо обставлена, - медленно сказал он, глядя ей
прямо в глаза, - она в самом деле очень изящная, даже по сравнению с этим
домом. Знаешь, немецкие капитаны частенько берут с собой в плаванья жен.
Поэтому и моя каюта была оборудована с учетом этого.
Она нервничала, когда Эрик вот так смотрел на нее. Джинкс разгладила
волосы.
- Хорошо, - сказал Эрик, неожиданно вскакивая, - если мы не хотим
рассердить маму, то нам лучше вернуться внутрь.
После концерта ни разу не представилась возможность обсудить поездку
Джинкс в Сан-Франциско. Тетя Эйлин очень плотно распланировала день. За
концертом последовал маленький ужин, а за ним - декламация.
Джинкс думала, что умрет от скуки, но Эрик рассмешил ее своими
угрозами ущипнуть, если она не перестанет зевать, прикрываясь веером.