"Джейн Фэйзер. Завороженная" - читать интересную книгу автора

помещение. В очаге пыхтели угли. Алекс присел на край письменного стола.
- Доставьте ее ко мне в конюшню, как только получите, - сказал
Александр и полез в карман за чековой книжкой.
Торговец махнул рукой:
- Не надо, сэр. Успеется.
Проков покачал головой.
- Предпочитаю сразу платить по счетам.
Таттерсолл посмотрел на Прокова так, словно тот с луны свалился. На
памяти Таттерсолла ни один из "благородных" не расплачивался по счетам до
тех пор, пока его не прижимали к стенке. Однако Таттерсолл не стал ломаться,
принял чек на крупную сумму и с довольной ухмылкой запер его в стол.
- Если вы сообщите мне адрес конюшни, я утром доставлю вам лошадь прямо
туда.
Александр сообщил требуемый адрес и вышел от Таттерсолла с чувством
приятного удовлетворения. Это приобретение послужит первым батарейным залпом
при осаде крепости по имени Ливия. До сих пор настоящего огня он не вел -
так, парочка-другая пробных выстрелов. Александр оценивал результаты первого
раунда баталии как успешные, хотя и признавал, что победа не была чистой.
Он вернулся на Брайтон-стрит и направился прямо в свою "берлогу",
маленькую комнату без окон между гостиной и спальней. Скорее ее можно было
назвать кладовкой, чем комнатой. Он зажег масляную лампу и открыл стол. В
столе было двенадцать выдвижных ящиков, по одному на каждый месяц года,
изначально предназначенных для ведения хозяйственных счетов. Тем не менее
ящики эти не использовались для столь прагматичных целей. Крохотный золотой
ключик открывал их все.
Алекс достал ключ из потайного кармана жакета и открыл верхний ящик.
Голубые сапфиры, небольшая горстка, засверкали под светом лампы, словно
подмигивая владельцу. Он достал пригоршню сапфиров и разложил на обтянутой
кожей столешнице. Это были великолепные камни безупречной огранки.
Сапфиры или бриллианты? Что лучше подчеркнет красоту серых глаз?
Он открыл второй выдвижной ящик и вытащил из него пригоршню
бриллиантов, позволил им просочиться сквозь пальцы и сверкающим водопадом
упасть на стол, рядом с сапфирами.
Алекс достал лупу, из тех, что используют в своей работе ювелиры, и
осмотрел каждый камень, выбирая из обеих кучек. Разумеется, ему незачем
подкупать хозяйку дома на Кавендиш-сквер, чтобы обеспечить себе доступ в ее
владения. Дом по праву принадлежит теперь ему. Чтобы взять крепость по имени
Ливия Лейси, никакой осады не требуется. Он может просто прийти и взять то,
что ему принадлежит. Она живет в этом доме на птичьих правах, если даже сама
не знает об этом.
Получив из своих надежных источников все необходимые сведения,
касающиеся Ливии Лейси, князь Проков решил, что она вполне подходит для той
роли, которую должна сыграть для осуществления его, Прокова, планов, как,
впрочем, подошла бы любая другая незамужняя женщина знатного происхождения.
Проков ехал в Лондон с намерением сделать ей деловое предложение, от
которого разумная женщина не в силах отказаться. Тем более что у этой
конкретной женщины за душой нет ни гроша. Но если она откажется от
предложения, которое он, как человек чести, не мог ей не сделать, он просто
заявит свои права на этот дом, а женится на другой.
Но увидев Ливию Лейси впервые на балу у Кларингтонов, Александр