"Джейн Фэйзер. Поцелуй вдовы ("Поцелуй" #1) " - читать интересную книгу авторавзгляда Хью не укрылось движение ее руки, в ее глазах он увидел вспышку
лютой ярости, которая испарилась так же быстро, как появилась, однако он был готов к любой неожиданности. "У этого фарса может быть только один конец. Виновна я или нет, они арестуют меня". Джиневра понимала, что если она покинет Мэллори-Холл и в сопровождении Хью де Боукера поедет в Лондон, то больше никогда не вернется сюда. Стоит им вцепиться в нее, и они уже вовек не выпустят ее. Поэтому сражаться можно только здесь. Ее враг - здесь. Если за то время, что они в Мэллори-Холле, ей не удастся нанести поражение лорду Хью, значит, она проиграла. Джиневра посмотрела мимо лорда Хью на его людей, расседлывавших лошадей. Десять взрослых мужчин и мальчик, Робин. Интересно, а ее тяжеловооруженные всадники смогут совладать с дружинниками де Боукера? Все они такие же сильные, как их хозяин, у всех военная в, ыправка. И тут Джиневру осенило: они из тех, кто оттачивал свое военное мастерство на континенте во время последних войн между Францией и Испанией. Нет, у ее людей нет никаких шансов победить в сражении. Может, атаковать ночью, когда враг ослабит бдительность? Пройдут месяцы, прежде чем весть об их исчезновении достигнет Лондона. Она будет отрицать, что они когда-либо появлялись в Мэллори-Холле. Ведь за время столь долгого и опасного путешествия с ними могло случиться что угодно. - Неудачная идея, - прищурившись, тихо сказал Хью. - Вы о чем? - О том, что вы думаете, - усмехнулся он. - Доморощенные вояки в будет противостоять оружие посерьезнее. "Ну-ну, с ним надо держать ухо востро", - подумала Джиневра, взбешенная тем, что он читает ее мысли, как открытую книгу. - Мама, мама! - нарушил тишину высокий голос Пиппы, выбежавшей из хозяйственного двора. - Мастер Краудер говорит, что у нас гости! - Тяжело дыша, она остановилась рядом с матерью и с интересом уставилась на незнакомцев. Джиневра положила руку на плечо дочери и представила ее: - Моя дочь Филиппа, милорд. Пиппа, реверанс лорду Хью де Боукеру. Пиппа повиновалась и тут же засыпала гостя вопросами: - Вы издалека? Откуда вы приехали? Это ваши люди? Кто этот мальчик? А кто у вас на гербе, сокол? А у меня есть сапсан... - Прежде чем Хью успел ответить на все эти вопросы, Пиппа увидела, как ее сестра выходит из дома, и закричала: - Эй, Пен, смотри, у нас гости. Не знаю, откуда они приехали, но... - Замолчи, Пиппа, - осадила ее Джиневра и заметила, что глаза лорда Хью искрятся сдерживаемым смехом. Он опять преобразился. И опять эта перемена привела ее в замешательство. Теперь ей было трудно представить, как она всаживает кинжал ему в горло. Его губы... почему она раньше не заметила их? Полные, чувственные. И ямочка на подбородке, и морщинки в уголках глаз, которые бывают лишь у тех, кто часто смеется. Ее как громом поразило, когда она поняла, что для этого человека характерно вовсе не суровое, иронично-враждебное выражение лица. Что так он смотрит только на нее, а на |
|
|