"Джейн Фэйзер. Возлюбленный враг " - читать интересную книгу автора

Она, однако, не успела последовать собственному совету. Полковник резко
развернул ее и подтолкнул в дом, подальше от любопытных глаз. Холл был
просторный и прохладный, стены искусно обиты панелями, потолок украшала
лепнина. Широкая лестница с резными столбиками перил вела на верхние этажи.
Но сейчас полковник не был склонен восхищаться окружавшей его красотой.
- Я задал вам вопрос, госпожа Кортни, и я получу ответ.
- А если я предпочту не отвечать вам?
- Тогда, девочка, вы узнаете, что я не тот человек, которому стоит
бросать вызов. - Он говорил очень мягко.
Именно его мягкий голос убедил Джинни больше, чем рука, все еще
обхватывавшая ее локоть, и раздражение в зеленовато-карих глазах. Решив, что
она достаточно долго играла с огнем, Джинни небрежно пожала плечами и
сказала:
- Девятнадцать, полковник.
- А почему вам разрешили оставаться здесь одной, без присмотра?
- В отсутствие моих родителей и мужа, сэр, я не намерена признавать
никакой другой власти над собой, - холодно ответила Джинни.
- А что же семья вашего мужа? Ведь у вас должен быть опекун! Вы же
несовершеннолетняя.
- Я не сказала, что у меня нет опекуна. - Она заговорила медленно,
словно с недоразвитым ребенком. - Я лишь сказала, что нет такой власти,
которую я готова признать над собой.
Приподняв длинными пальцами ее подбородок, он запрокинул ее лицо и
внимательно стал рассматривать его. Захватывающее зрелище. Лицо, на котором
сияли прекрасные глаза, показалось ему гораздо моложе, чем на первый взгляд.
- Дитя мое, боюсь, что ваши родители и муж, к сожалению, пренебрегали
своими обязанностями. Для вас, судя по всему, не существует слова "нет".
Уязвленная Вирджиния попыталась вырваться из его рук, но пальцы на
подбородке сжались еще сильнее. С минуту он удерживал ее, затем с усмешкой
отпустил.
- Ведь очень неприятно, госпожа Кортни, когда вас выводят из себя?
Пойдемте, я хочу осмотреть дом.
- Вы желаете осмотреть его, прежде чем позволите вашим людям все
разграбить? - Она стремилась отомстить, и каждое ее слово было пропитано
злостью.
На этот раз возмутился полковник. Он сделал шаг в ее сторону, но она не
шелохнулась: ведь нельзя было показать, что ее колени дрожат.
- Мои люди не грабят, - прошипел он.
- Значит, тогда они являются исключением из правил,- смело произнесла
она. - В наши дни слова "вандал" и "круглоголовый" равнозначны.
Конечно, это была правда, о чем полковник Маршалл глубоко сожалел. За
последний год многие великолепные замки с их роскошным убранством познали на
себе, что такое орудия, воинские пики и горящие факелы. Но его люди были
отлично вымуштрованы и благоговели перед своим полковником, который
наказывал за малейшие злоупотребления с устрашающей последовательностью.
- Можете быть уверены, госпожа Кортни, что и дом, и его убранство
пострадают минимально, насколько это возможно в период оккупации, - жестко
сказал он. - Я намерен сделать это место своей резиденцией на время
пребывания на острове и буду рад, если вы мне покажете, какими удобствами
располагает дом.