"Джейн Фэйзер. Шарады любви " - читать интересную книгу автораФранцию, уже начинала зарождаться в глухой провинции. Ее еще не узнавали и
не понимали, никто не догадывался, что перед ними - разгоравшееся пламя восстания угнетенного большинства французов против многовековой тирании жестокого и несправедливого меньшинства. - Разрешите мне задать вам один вопрос, Даниэль, - нарушил наступившее молчание граф. - Вы говорите, что пробыли в Париже всего четыре дня. Это так? Даниэль молча кивнула головой. Линтон взял из вазы грушу и принялся аккуратно срезать с нее кожуру. Потом спокойно задал следующий вопрос: - Кто ваш крестный отец? - Виконт де Сан-Джуст. Сквозь длинные пушистые ресницы Даниэль бросила на собеседника быстрый подозрительный взгляд. Линтон же не спеша закончил чистить грушу, положил ее на маленькую тарелочку и подвинул к девушке: - Прошу вас, съешьте немного фруктов. - Благодарю. Даниэль, которая за все время своего длинного рассказа не положила в рот ни кусочка, взяла грушу и впилась в нее белыми ровными зубками. Граф помолчал еще несколько секунд, затем возобновил расспросы: - Почему бы вам, дитя мое, не поискать защиты у него? В комнате вновь воцарилось продолжительное молчание. Граф посмотрел в лицо девушки и вдруг с удивлением увидел в ее до этого испуганных глазах самую настоящую ярость. - Вы спрашиваете - почему, милорд? - процедила она сквозь зубы. - Да Граф усмехнулся одними губами. Наверное, если бы кто-нибудь из друзей Линтона видел сейчас выражение его лица, то не поверил бы своим глазам. - Я думаю, что после устранения некоторых... гм-м... недостатков вашего костюма, - почти вкрадчиво сказал он, - господин де Сан-Джуст уже завтра утром согласится принять свою крестную дочь. - Нет! - неожиданно отрезала Даниэль. Брови графа удивленно изогнулись. - Простите? - переспросил он настолько мягко, что девушка смутилась и на ее щеках проступил легкий румянец. - Вы меня не понимаете, милорд, - тихо ответила она. - Видимо, так. Но поскольку сегодня вы уже один раз упрекнули меня в этом, то я вправе надеяться на объяснение. Иначе мне вообще трудно будет вас понять. Завуалированное напоминание о происшедшей между ними несколько часов назад стычке заставило Даниэль снова покраснеть. Граф же подумал, что необузданный характер его нежданной гостьи вполне может быть исправлен, а потому не следует слишком резко реагировать на ее выходки. - У меня нет намерения оставаться во Франции, милорд, - "спокойно ответила Даниэль. - Я хочу поехать в Кале, а оттуда - в Англию. Семья моей матери живет в Корнуолле. Как-то раз я вместе с ней гостила там. И все ее родственники были очень добры ко мне. Спокойный голос девушки чуть дрогнул. Граф заметил это и вновь дал себе слово не поддаваться никаким эмоциям. - Каким же способом вы намереваетесь пересечь Ла-Манш? - почти |
|
|